Сэмюэль Дилэни - Вавилон - 17 [Вавилон - 17. Нова. Падение башен]. Страница 203

— И такое случается во Вселенной всюду.

— Что именно? — спросил Джон.

— То, что привело Ноника к самоубийству, заставило компьютер покончить со своим существованием, обрушив бомбы на себя. Рану наконец прижгли, и вы можете теперь идти домой и попытаться залечить ее.

— А Лорд Пламени?

— Последний случайный фактор был замечен и учтен. — Тройное Существо засмеялось. — Вы сказали бы, что Лорд Пламени осознал, что при всем своем отличии одним он похож на нас: у него тоже есть выход в смерти. Теперь он отправится в другие галактики, а здесь войны не будет.

— Значит, мы можем идти по домам? — спросили делегаты.

— Достигнуть звезд… — прошептал Джон.

Алтер улыбнулась.

Перед ними на берегу озера раскинулся Город Тысячи Солнц, они смотрели на него и думали о том, что здесь сейчас могла бы появиться семья Лога и усталые Кли и Катэм; сюда могли бы прийти старики — Рэра и Кошер, и высокий Эркор, может быть, подойдет к низкому дому с одной стороны, а лесная женщина, тоже с тремя рубцами на щеке, с другой, и музыка их мозгов, уже соприкасавшихся, сольется в двойном звуке их имен — Эркор и Ларта…

Свободные строить или разрушать, Джон и Алтер приближались к Городу Тысячи Солнц в синем дыме, который внезапно пронзил свет, упавший с сети серебряного огня… Красный свет полированного карбункула… изумруд пчелиных крыльев…

Примечания

1

Намек на стихотворение Артюра Рембо «Пьяный Корабль» (прим. перевод.)

2

По-английски слова «я» и «глаз» созвучны.

3

Великолепно, Лео, великолепно! (итал.)

4

Ред — красный (англ.).

5

Таро — особый вид карт, применяющийся для гадания.

6

древняя китайская гадательная книга.

7

Грааль — священный сосуд, хранящий кровь Христову. К нему, чтобы овладеть им, стремились рыцари Круглого Стола.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});