Антология - Сборщик душ. Страница 68

Нил Гейман пишет книги для детей и взрослых. В числе его работ – стихотворные сказки «Джунгли на макушке» с иллюстрациями Дейва Маккина (шорт-лист номинантов на премию Марка Гринуэя) и «Инструкции» с иллюстрациями Чарльза Весса; повесть «Коралина», удостоившаяся награды Британской ассоциации научной фантастики, премий «Хьюго» и «Небьюла», премии Брэма Стокера и премии Элизабет Берр; романы «Американские боги» (премии «Хьюго» и «Небьюла»), «Сыновья Ананси» и «Благие знамения» (в соавторстве с Терри Пратчеттом), а также сборники «Дым и зеркала» и «Хрупкие вещи». Одним из недавних его достижений стала работа над сборником «Все новые сказки» – в качестве составителя (в сотрудничестве с Элом Саррантонио) и автора одного из рассказов («Истина – пещера в Черных горах»), который также номинировался на несколько литературных премий. Подробнее о Ниле Геймане можно прочитать на сайте www.neilgaiman.com.

Мелисса Марр – автор серии «Татуированные фейри» и романов «Хранители могил» и «Карнавал душ», входящих в список бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» и в перечни международных бестселлеров. В сотрудничестве с Келли Армстронг она составила две антологии («Зачарованные» и «Осколки и пепел»), а в настоящее время писательницы совместно работают над серией детских книг «Оруженосцы Блэкуэлла». Прежде чем стать писательницей, Мелисса преподавала в университете и вела, в частности, курсы по литературе малых форм и по гендерной проблематике в литературе. Подробнее о Мелиссе Марр можно прочитать на сайте www.melissa-marr.com.

Гарт Никс сменил за свою жизнь множество профессий: он работал литературным агентом, консультантом по маркетингу, редактором, издателем и менеджером по продажам книг, а также служил в резерве австралийской армии. В числе его книг – романы в жанре фэнтези «Сабриэль», «Лираэль» и «Аборсен», удостоившиеся нескольких премий, и научно-фантастические романы для подростков «Дети тени» и «Слишком много принцев». На детскую аудиторию рассчитаны его роман «Тряпичная ведьма», шесть романов из серии «Седьмая башня» и серия «Ключи от Королевства». Книги Гарта входят в списки бестселлеров «Нью-Йорк Таймс», «Паблишерз Уикли», «Гардиан» и «Острейлиан» и переведены на сорок языков, а объем их мировых продаж превышает пять миллионов. Гарт Никс живет с женой и двумя детьми в курортном пригороде Сиднея.

Тим Пратт – лауреат премии «Хьюго» и автор множества книг в жанре фэнтези и научной фантастики, номинировавшихся на большинство главных премий в этой области («Небьюла», Всемирная премия фэнтези, мемориальная премия Кэмпбелла в номинации «Лучший новый автор», мемориальная премия Теодора Старджона и др.). Рассказы Тима переиздавались во многих ежегодных антологиях, в том числе в сборнике «Лучшие американские рассказы года». Тим Пратт – ведущий редактор журнала «Локус», посвященного научной фантастике и фэнтези, и составитель антологии «Пожалейте дьявола!»

Кэрри Райан написала серию романов «Лес рук и зубов», которая вошла в список бестселлеров «Нью-Йорк Таймс», удостоилась множества хвалебных отзывов, была переведена на восемнадцать языков и в настоящее время готовится к экранизации. Кэрри – составитель антологии «Пророчество: 14 рассказов о предсказаниях» и автор романа «Кольцо бесконечности: разделяй и властвуй» – второй книги из межавторской серии детской фантастики. В прошлом Кэрри работала адвокатом, а сейчас все свое время посвящает работе над книгами и живет в Шарлотте (Северная Каролина) со своим мужем, двумя толстыми кошками и большой собакой. Подробнее о Кэрри Райан можно прочитать на сайте www.carrieryan.com.

Маргарет Штоль в соавторстве с Ками Гарсией написала серию романов «Прекрасные создания», входящую в список бестселлеров «Нью-Йорк Таймс», разошедшуюся общим тиражом более миллиона экземпляров, опубликованную в сорока восьми странах и переведенную на тридцать семь языков. В 2013 году компания «Элкон Интертейнмент» в сотрудничестве c «Уорнер Бразерс» выпустила полнометражный фильм, снятый по этой серии. В настоящее время «Элкон Интертейнмент» работает над экранизацией новой серии книг Маргарет Штоль – «Иконы». Маргарет окончила Амхерстский колледж и защитила диплом магистра искусств в Стенфордском университете. Прежде чем стать писательницей, Маргарет на протяжении шестнадцати лет занималась разработкой видеоигр. Свой досуг она проводит в путешествиях вместе с мужем и тремя дочерьми – мастерами спорта международного класса по фехтованию. Подробнее о Маргарет Штоль можно прочитать на сайте www.margaret-stohl.com.

Рик Янси – автор нескольких романов и автобиографической «Исповеди сборщика налогов». Его первый роман для подростков, «Необычайные приключения Альфреда Кроппа», вошел в список финалистов на премию «Медаль Карнеги» и был переведен на семнадцать языков. Роман Янси «Ученик монстролога» удостоился премии Майкла Л. Принца и статуса «Выбор редакции» в области книг для юношества, а также возглавил список лучших книг, составляемый молодежным отделением Американской библиотечной ассоциации. Сиквел этого романа, «Проклятие Вендиго», вошел в шорт-лист книжной премии «Лос-Анджелес Таймс». Первый роман новой эпической научно-фантастической трилогии Янси, «Пятая волна», увидел свет в 2013 году.

Примечания

1

Циркуль и наугольник составляют традиционную эмблему масонства. – Примеч. ред.

2

По-французски (фр.).

3

Накасима, Джордж – один из ведущих мебельных дизайнеров в США.

4

Мидтаун – деловой и торговый район Манхэттена; «Бергдорф Гудман» – универмаг в Мидтауне, считающийся самым дорогим и роскошным в мире.

5

Полиция (ит.).

6

Двумя капуччино (ит.).

7

Американский режиссер (ит.).

8

«Эти тупые американцы! Голливудские идиоты! Бросили в море дом!» (ит.).

9

Игра слов: «gettato» (бросили) и «gelato» (мороженое).

10

Розеттская стела, содержавшая параллельный текст на греческом и египетском языках, позволила ученым расшифровать иероглифическую письменность.

11

По-английски (ит.).

12

Собор (ит.).

13

Послеобеденный отдых (ит.).

14

Береговая охрана (ит.).

15

Данте! Данте, хороший мальчик! Молодец! (ит.).

16

Селки (или шелки) – морские существа в фольклоре Великобритании.

17

Пер. В. Микушевича.

18

Пер. В. Микушевича.

19

«Молитва лучше сна» – строка из мусульманского призыва к молитве.

20

Пер. Б. Ривкина.