Алексей Вязовский - Император из будущего: эпоха завоеваний. Страница 3

Глава 2

Благородный человек знает только долг,

низкий человек знает только выгоду. Конфуций

   Однажды Наполеон Бонапарт сказал: "Наибольшая из всех безнравственностей - это браться за дело, которое не умеешь делать". Жаль, что он изрек эту истину до того, как пересек Неман и напал на Россию, но истина остается истиной независимо от того, кто и как ее открыл. Афоризм Наполеона я вспомнил утром 5-го июня, как только начался прием чиновников.

   Выглянув в приемную, оценить объем работ, я увидел, что "коробочка полна" - вся комната была забита министрами и их заместителями. Все тут же подскочили и принялись кланяться. Начать решил с премьер-министра, но потом увидел кислое лицо Масаюки Хаяси и поманил его пальцем. Вслед главой "Министерства науки, общественных работ и казенных заводов" в кабинет зашли его главные помощники: бывший кузнец Амакуни, главный дорожный строитель Мики Хиратэ и кореец Ле Куанг Чунг. Последний, уже полгода как отвечает за геологические изыскания и объехал со своей бригадой почти всю Японию. Лица хмурые, грустные, движения зажатые. Ясно, что-то случилось. Пока рассаживались за рабочим столом, я разглядывал Хаяси. С нашей последней встречи самурай раздобрел, наел щеки и уже не злоупотребляет косметикой. В одежде также произошли изменения. Все эти китайские церемониальные прямоугольные шляпы, огромные шаровары-хакама, больше похожие на юбку - все ушло в прошлое. Чиновники теперь предпочитают деловой стиль. Плотные темные брюки, сверху серое кимоно с короткими полами, больше похожее на кафтан. Волосы все еще заплетены в традиционную косичку, но ее длина минимальна. За поясом министерские жезлы, которые я вскоре планировал заменить на знаки различия, крепящиеся к верхней одежде. Что-то вроде звезд шерифа.

   Да, быстро изменения приживаются, а ведь еще полгода назад Хаяси наотрез отказался от должности министра, все хотел заниматься чистой наукой, носить свои хакама и ни о чем не беспокоиться лишний раз. Увы, человек полагает, а император располагает. Мне до зарезу нужен был администратор научного прогресса, который может сдвинуть японское средневековье хотя бы в эпоху Ренессанса. А ученых мы подготовим - зря, что ли начата реформа образования? Так что пришлось нажать на Масаюки, впрячь его в эту телегу, которую он теперь тащил, покряхтывая, вперед.

   - Что у нас плохого? - начал я разговор в стиле механика Зелёного из мультика "Приключения Алисы Селезневой"

   - Плохие новости, Солнцеликий - опустил в пол глаза Хаяси - Сегодня ночью убит Отохара Кайсу!

   - Как это убит?! Кто посмел??

   Отохара - молодой парень, которого недавно привел Хаяси и попросил выделить деньги на первую в стране обсерваторию. Новые линзы, которые научились шлифовать в бывшем монастыре Хоккэ, позволили сделать прототип телескопа и я дал старт наблюдениям за различными астрономическими явлениями. Отохара получил в аренду временное помещение в Киото и уже началось строительство специального здания на горе Фудзи, где атмосфера Земли не так сильно будет мешать исследованиям. Мне даже пришлось выдержать целую битву с главой министерства Синтоизма Набой Санэнаги, который был категорически против подобного надругательства над священной горой.

   Траектории движения планет, солнечные и лунные затмения, наблюдения за кометами - все это должно было дать толчок целому ряду дисциплин. От физики (оценка скорости света, теория тяготения и рефракции), до математики (вычисления синусов и косинусов углов, окружностей...). И вот такой удар.

   - Ёрики квартала выяснил, что Отохара -сан устраивал экскурсии самураев к телескопу - тяжело вздохнул Хаяси - Подзаработать денег, да и покрасоваться перед дамами, которые тоже интересовались ночным небом. Вчера в обсерваторию заглянуло сразу несколько сацумских аристократов и один из них сильно оскорбился.

   Картина в пересказе Хаяси вырисовывалась следующая. Воспеваемая в японских стихах луна, выглядела в телескопе огромной и совсем несовершенной - вместо привычного сияющего диска, сацумец увидел уродливые горы, впадины, отметки от метеоритов. И это было уже совсем не то конфуцианское Небо с большой буквы, а небо, которое можно было безнаказанно изучать, покорять... Шокированный аристократ вспылил, схватился за меч и наш первый астроном остался без головы.

   - Судить и повесить - распорядился я - Сегодня же на площади трех Святилищ.

   Ошарашенные чиновники кинулись меня просить о достойной смерти для благородного убийцы. Нет уж, господа! Самураи смерти не боятся, а вот позора очень даже. Надо дать всем урок - больше никаких возвышенных сеппуку на белых татами с посмертными стихами. Убил - отвечай на общих основаниях. И это был как раз один из методов, который поможет стране справится с валом преступлений, совершаемых ронинами и прочей аристократической братией.

   Увы, убийство Отохара Кайсу было в то утро не единственным ударом судьбы. Две из трех наших домн остановили плавку. Рубя обожжённой рукой воздух и грозно поглядывая на Чунга, айн начал рассказывать какого плохого качества пошла руда на заводы Хоккэ и как ее не хватает. Поставки сократились в два с половиной раза, на море бесчинствуют пираты, крокодил не ловится, не растет кокос. Чунг в ответ начал шипеть, что шахты юга Японии разрушены в ходе войны, новых месторождений руды он найти не смог, старые - истощаются. Разговор быстро перешел в свару. Хаяси вспомнил Амакуни огромное количества шлака, который выходит с каждой плавки, тот в ответ раскричался о легирующих добавках, которые ему были обещаны химиками еще прошлым годом, но которых он так и не дождался. Загибая пальцы, кузнец принялся перечислять латинские названия, которые я ему в свое время выписал: "..Марганец - повышает твердость и прочность стали - как не было, так и нет. Кремний - увеличивает упругие свойства, также отсутствует. Никель - вообще, основа основ. Именно добавки из никеля не позволяют стали ржаветь.... Где все это?!"

   Один Мики Хиратэ помалкивал, улыбаясь. У него то в хозяйстве все было отлично - больше десяти тысяч пленников из южан и бывших Великих домов, строят дороги, мосты по всей Японии. Как раз наибольшую пользу бригада Чунга приносит нашим строителям. Уже в нескольких прибрежных провинциях работают карьеры, добывающие известняк, песок, глину, гранит... Но все-таки цивилизация - это железо! Якоря, скобы, гвозди для флота, стволы для ружей и пушек, доспехи для солдат, сельхоз. инвентарь для крестьян - ну право дело, не возвращаться же обратно к меди? Железная дорога! Я аж застонал про себя. Какие уж тут рельсы, какие колесные тележки вагонов и тендеры для угля... Получается я зря насиловал свой мозг и рисовал чертеж парового котла в разрезе??

   Очевидно, что прогресс - это последовательное движение от сыродутных печей к наддувным шахтным печам, затем к пудлинговым печам. Далее идет бессемеровский конвертер, мартеновская печь, и наконец, финал - кислородный конвертер. И все это невозможно без богатых месторождений руды и угля. А они, увы, есть только на материке. Корея, Китая и далее по списку.

   - Ваше императорское величество! - в дверь просунулась перекошенное лицо секретаря - Беда!

   Да, что ж ты будешь делать... Я обреченно махнул рукой и в кабинет начали протискиваться генералы. Хаяси и Ко сложили документы, до которых так и не дошел ход, и освободили места силовому блоку. В него входили:

   - рано поседевший, но еще вполне подтянутый премьер-министр - Симадзумо Хиро

   - глава Военного ведомства (дайдзин) старенький Хотта Абе с сыном

   - морщинистый как морда шарпея, Цугара Гэмбан - министр Палаты тайных дел

   Расселись, поиграли в гляделки. Никто не решался первым заговорить.

   - Да, что произошло то?! - не выдержал я

   - Восстание в провинции Кавати - тяжело вздохнул Гэмбан, разворачивая карту - Сегодня утром прилетел голубь от местного мацукэ, группа ронинов до пятисот человек захватила бывшее буддистское святилище Симогамо, убит нынешний смотритель храма и сторожа

   - Чего хотят?

   - Требуют короновать истинного императора Ямато - некого монаха Докэна. Рассылают письма, что он - выживший сын Го-Нара, а на престоле...

   Цугара замялся

   - Самозванец - закончил я за министра

   Военные набычились и схватились за свои жезлы, как за рукояти мечей. Гэмбан покивал головой и продолжил - Самое опасное, что многие поверили этому Докэну. В святилище с ближайших провинций - Сэтцу, Ямасиро - стекаются толпы крестьян и ронинов... Ведь в Симогамо хранятся реплики императорских регалий, а Докэн уже выходил к людям в них...

   Вот это новость! Я думал, что бронзовое зеркало Ята-но кагами, подвески из драгоценных камней Ясакани-но магатама и меч Кусанаги-но цуруги - существуют в единственном числе.

   - И еще - прикрыл глаза, как перед прыжком в омут - Восставшие отбили один Вулканов, который перевозили с юга обратно в столичный арсенал