Ольга Голотвина - Библиотека тётушки Марты. Страница 2

Кроме стеллажей и книг, внимание привлекают огромные старинные часы из тёмного резного дерева с позолотой, стоящие в углу, и библиотекарская стойка с чернильницей, стаканчиком для перьевых ручек и стопкой картонных формуляров, куда тётушка Марта записывает выданные книги.

Ещё обратите внимание на метлу, лежащую на одном из шкафов, – без лесенки не достанешь. На рукояти метлы повязан пышный алый бант. На вопросы о метле тётушка Марта отвечает коротко: «Пол подметать!» Но, между прочим, в комнатке за стеллажами в уголке стоят потрёпанный веник и большая швабра, а метлу никогда не снимают со шкафа для уборки мусора.

Возле дома – обнесённый оградой маленький садик. Там же, за забором, – длинный сарай, где стоит фургон. Рядом, в стойле, лениво жуёт сено толстенькая пегая лошадка Клеопатра. Иногда к ней залетает поболтать ворон Разбойник.

Библиотека – единственный в Тихом Крае дом, где нет домового. Он там был, но перебрался жить в конюшню. Объяснил Клеопатре, что слишком стар для приключений – а они наверняка в доме будут!

Старый мудрый домовой Рыжий Бок оказался прав. Начались приключения в тот самый день, когда библиотека приняла первых посетителей.

Первый посетитель

Не спрашивайте меня, как тётушка Марта ухитрилась так быстро расставить большую часть привезённых книг. Думаю, тут не обошлось без помощи домового по прозвищу Рыжий Бок, который тогда ещё проживал в доме.

Не спрашивайте меня и о том, как очутились в доме книжные стеллажи, застеклённые шкафы и библиотечная стойка с ящичками. На этот вопрос не может ответить даже Теодор Бруме, городской столяр и владелец мебельного магазина.

Зато знаю точно, что библиотека открылась в тот же день, когда её хозяйка впервые отворила большим бронзовым ключом дверь своего нового дома.

Первым её посетителем стал огромный чёрный кот Тим, живший на школьном чердаке. Он спрыгнул на подоконник с ветви старого клёна, растущего во дворе, и некоторое время молча наблюдал, как незнакомая женщина, стоя на коленях у стеллажа, ловко устраивала на самой нижней полке книги в коричневых обложках с серебряным тиснением. Огромный ворон, сидя на верхней полке стеллажа, откровенно скучал. Когда женщина поднимала взгляд, ворон, встрепенувшись, принимался поправлять клювом криво расставленные брошюры.

– Ещё столько дел! – сокрушалась женщина-библиотекарь. – Скоро придут посетители, а у нас ничего не готово…

Кот обвёл жёлтыми глазищами полные книг полки стеллажей и шкафы, в которых уже не осталось свободного места, и подумал, что здешняя хозяйка слишком строга к себе.

– Тр-рудись, тр-рудись, – презрительно откликнулся ворон со своего поста на верхней полке.

– И буду трудиться. Не то что некоторые, которым лишь бы таскать всё, что лежит без присмотра и блестит… О, у нас первый гость!

Женщина легко поднялась с колен и шагнула к подоконнику.

– Здравствуйте, господин кот. Добро пожаловать в нашу библиотеку!

Тим не стал отвечать. Более того, он принялся старательно вылизывать левую переднюю лапу, словно не понимая обращённого к нему приветствия.

С этими приезжими поневоле приходится быть осторожным. Начнут сюсюкать: «Ах, какой милый котик! А у кого это такой славный хвостик? Кисонька, хочешь печенье?..» Но стоит ответить: «Благодарю вас, я предпочёл бы котлету – и да, это мой хвост!» – визжат и падают в обморок. А потом жалуются родным: «Ах, солнце напекло мне голову! Мне померещилось, что со мной заговорил бродачий кот!»

Молчание Тима не смутило даму. Она продолжила учтиво:

– Мы рады вам, господин кот. К сожалению, у нас ещё не весь книжный фонд стоит на полках. Но мы постараемся подобрать для вас что-нибудь. Меня зовут Марта… или попросту тётушка Марта. А моего помощника зовут Разбойник… Что вы хотели бы почитать?

– Меня зовут Тим. Как вы догадались, что я грамотен?

– По вашему взгляду. Вы не просто скользили глазами по полкам, а задерживались взглядом на тех книгах, на корешках которых можно прочесть название.

Наблюдательность дамы неприятно поразила Тима.

Да, он умел читать. Попробуй не научиться, если целый день лежишь на шкафу в классе и вроде бы дремлешь, а на самом деле вполглаза наблюдаешь за учительницей, которая выводит на доске буквы, и за малышами, хором читающими написанное слово… Но грамотностью Тим не хвастался, опасаясь, что городские коты и кошки его задразнят.

А эта особа сразу разгадала его тайну?

Тиму захотелось попросить её о чём-нибудь таком, чего она бы не смогла выполнить.

– Я хотел бы почитать о любви, – сказал кот с самым наивным видом.

– Найдём, я полагаю. Это вам не справочник по двойной итальянской бухгалтерии, который я куда-то засунула. Многие книги пронизаны любовью от первой до последней страницы. Некоторые даже льнут к рукам и томно вздыхают. Но как раз им не советую доверять, потому что истинная любовь ненавязчива и не выставляет себя напоказ…

И тут коварный Тим, жмурясь от злорадства, уточнил:

– Не о человеческой любви. О кошачьей.

– А! – оживилась библиотекарь. – Той, что каждую весну пробуждает в сердце героизм, гонит на крышу, ближе к звёздам… заставляет кричать этим звёздам и всему миру о своём великом чувстве – а пошлые, мелкие людишки этого не понимают и швыряют в тебя из окон разными предметами… Так? О любви, которая воспламеняет душу и бросает тебя в бой – и пусть противник крупнее и опытнее тебя, пусть у этого полосатого негодяя вся морда в шрамах и уши разодраны! Ты с боевым кличем бросаешься в битву, потому что со своего подоконника на тебя глядит лучшая в мире кошка… Так?

Тётушка Марта увлеклась. И, что странно, глаза её в этот миг стали жёлто-зелёными, с вертикальными узкими чёрными зрачками.

– Котяр-ры – др-рянь! – послышалось с верхней полки желчное высказывание ворона.

Кот поднял голову и отпарировал:

– Мочалка с крыльями!

Библиотекарь опомнилась. Глаза её стали вновь карими, с круглыми зрачками.

– Господа, господа! – огорчённо взмахнула руками женщина. – Давайте прекратим эту недостойную ссору! Сударь, я должна принести вам извинения за манеры моего ворона. Он не знает, что такое стыд, поэтому я стыжусь за него. Постоянно.

Тим хотел было ответить, что ему не приходилось встречать воронов и ворон с хорошими манерами. Но он не стал огорчать вежливую даму.

Библиотекарь торопливо произнесла, явно желая загладить неприятную сцену:

– Я уже знаю, что могу вам предложить.

Марта не глядя протянула руку к полке справа от себя. Со стороны казалось, что нужная книга сама спрыгнула ей в ладонь.

Это был небольшой томик в чёрном переплёте, на котором серебряными линиями изображена была летящая на метле красавица ведьма. На прутьях метлы сидел котище с плутоватой, но обаятельной мордой.

– Собственно, не вся книга о любви. Это история отважного и умного кота, который попал в рабство к злобному чернокнижнику по имени Пинайс, но сумел освободиться благодаря смекалке, присутствию духа и помощи некоей ведьмы… Но послушайте вот это…

Библиотекарь не листала томик в поисках нужной страницы – сразу раскрыла и начала читать красиво и выразительно:

– «Взошедший над городом месяц озарил чёрные замшелые черепицы, в ушах Шпигеля зазвучала чарующая песенка, и на скате соседней крыши, сияя ослепительно белой шёрсткой, показалась прелестная кошечка. Шпигель мгновенно забыл о нависшей над ним угрозе неминуемой смерти и в ответ на пленительную мелодию затянул самую прекрасную из своих кошачьих серенад. Он поспешил навстречу красотке и вскоре вступил в жаркий бой с тремя пришлыми котами, которых своей отвагой и яростью обратил в бегство. Затем он пламенно и почтительно изъяснился даме в любви и стал проводить у неё дни и ночи, нимало не думая о Пинайсе и даже не показываясь у него в доме. В чудные лунные ночи он пел без устали, как соловей, гонялся за своей белоснежной возлюбленной по крышам и садам, не раз в пылу любовных игр или в схватке с противниками скатывался с высоких крыш и падал на мостовую, но тотчас вскакивал, отряхая свою шкурку…»

Тётушка Марта с неохотой прекратила чтение и закрыла книгу.

– Готфрид Келлер, – сказала она нежно. – «Сказка про котика Шпигеля». Ну как, берёте?

Тим привык не выдавать своих чувств людям. Вот и сейчас он скрыл восхищение и сказал с притворным равнодушием:

– Спасибо, беру.

Внезапно от закрытой книги заструилась полоса тёмного тумана – и свилась в фигуру долговязого старика в тёмной мантии и остроконечной шапке. Его запавшие глаза глядели пронзительно и резко, а острый, выпирающий далеко вперёд подбородок придавал лицу на редкость злобное выражение.

– И тут коты! – воскликнул он гневно. – Везде коты! Ненавижу! О, подлый Шпигель, воплощение коварства, везде твоя родня!

– Господин Пинайс! – холодно сказала тётушка Марта. – Не извольте нарушать тишину и порядок в библиотеке! Вы сами виноваты в бедах, которые навлекли на свою голову. Зачем вам понадобилось покупать у живого кота его собственное кошачье сало? Вы жестокий человек – и наказаны по заслугам. Ступайте же туда, откуда пришли… если не ошибаюсь, это предпоследняя картинка в книжке. Разбойник, друг мой, проводите гостя.