Егор Чекрыгин - Странный приятель. Сокровища Империи. Страница 66

Тем не менее эти освещенные хрусталем паркеты скрывали в себе еще множество ловушек. Можно было попасть впросак, просто неправильно прореагировав на «модную» шутку, неверно оценив чей-то статус или не сразу поняв какой-либо намек.

Оу Готору было чуточку проще — он почти сразу влился в свиту герцога Моорееко, где быстро нашел темы для бесед с входящими в нее «чудаками», одержимыми идеями извлечения прибыли из всего, что только можно, забросавшими его вопросами о состоянии дел в Мооскаавской сатрапии и немедленно устроившими какой-то малопонятный для окружающих спор.

А вот оу Дарээка пришлось пока держаться настороже, по возможности кратко отвечая на приветствия и вопросы и избегая продолжительных бесед.

— Хм… племянничек, — услышал Ренки за спиной знакомый голос. — Ты опять так жмешься к колоннам, что мне впору снова завести с тобой разговор о твоей шпаге, чтобы ты немножко оттаял и пришел в себя…

— Простите, дама Тиира. — Ренки склонился в полагающемся случаю поклоне. — Я несколько отвык от двора… Однако позвольте вам заметить, что вы как всегда ослепительно прекрасны, и к подобному совершенству привыкнуть просто невозможно!

Ренки даже не пришлось врать. Дама Тиира и впрямь резко выделялась из толпы, причем не роскошью нарядов и блеском драгоценностей. Она была само величие и напоминала даже не королеву, чьи функции, как первая дама двора, выполняла на этом приеме (королева, как обычно, была нездорова), а скорее — какую-то богиню, снизошедшую до простых смертных. И при этом с расстояния в десяток шагов дама Тиира выглядела едва ли не моложе юных девушек из своей свиты. Фрейлины сбились в стайку в нескольких шагах за ее спиной, а это могло означать, что дама желает побеседовать с оу Дарээка с глазу на глаз.

— Что ж, — усмехнулась дама, — похоже, ты быстро восстанавливаешь форму. Твои комплименты уже не кажутся вырубленными топором из древних трактатов о «достойных манерах вьюношей звания благородного». Но… Демоны побери! Что это?

— Всего лишь… — Ренки делано равнодушно пожал плечами. — Новая гарда для моей старой шпаги.

— И с чего это ты решил изменить своей старой жестянке? — искренне удивилась дама Тиира и улыбнулась. — Проклятье, теперь ты заставил меня говорить о своей шпаге!

— Мы были недалеко от Олидики, и я познакомился кое с кем из потомственных мастеров. Вот они мне и сделали гарду, достойную этого клинка. Говорят, мастерская, в которой когда-то выковали саму шпагу, находилась буквально в сотне саженей от той, где делали гарду, и имеет такую же древнюю историю. Так что они достойны друг друга. Мне ее прислали буквально пару дней назад вместе с караваном, которым прибыло посольство Мооскаавской сатрапии, так что фактически я «вывожу ее в свет» впервые.

— А в тебе и правда есть потенциал незаурядного светского человека, — одобрительно заметила дама Тиира, с удовольствием разглядывая шпагу. — Ты создал моду на подчеркнутое пренебрежение роскошью и сам же отказался ей следовать. Уверена, половина щеголей в этом зале, пришедших с медными «побитыми» гардами, сейчас мысленно лопается от злости и зависти. К тому же — вещь действительно превосходная. Неужели это просто сталь? Выглядит словно бриллиант… Потом скажешь мне, как связаться с этой мастерской, я им тоже закажу что-нибудь. За любые деньги!

— Э-э-э… Простите, дама Тиира, — слегка растерянно ответил Ренки, с трудом отрывая взгляд от своего нового, необычайно изящного и блистающего полированной сталью эфеса. — Но, насколько я понял, в тех мастерских очень гордятся тем, что делают только оружие, и ничего более…

— Говоришь — делают только оружие? — отмахнулась от проблемы дама Тиира. — Ничего, закажу пряжку в виде кинжала или заколку, напоминающую стилет. Помогу ввести тебе новую моду! Впрочем, об этом позже. А сейчас — светские новости, которые тебе стоит знать. Для начала — твой приятель оу Заршаа все-таки женился на девице из рода Краастов. Только этим дурачкам не хватило ума вести себя тихо. Пока ты отсутствовал, было уже несколько громких скандалов в этом вновь образованном семействе. Кажется, оба супруга искренне ненавидят друг друга и вовсю доказывают это. Один не вылезает из борделей, вторая кокетничает напропалую со всеми подряд, нарываясь на очень серьезные неприятности. И все это, как ты понимаешь, отнюдь не способствует надежному союзу семейств, как то было задумано изначально. По слухам, все винят в этом именно тебя! Даже не спрашивай, почему. То ли у тебя в прошлом была какая-то история с этой девицей, то ли твой приятель Лоик сдуру ляпнул, что это ты его подставил, ну с той дуэлью. А сам, дескать, неспроста отправился в плаванье с известной тебе купчихой. В любом случае если семейства Заршаа и Краастов в чем-то сходятся, так это в общей ненависти к твоей персоне. Насколько я слышала, несколько юношей и с той, и с другой стороны поклялись вызвать тебя на дуэль и заколоть самым беспощадным образом. Только вот вызывать самим им старшие не разрешат, потому что это означало бы иметь дело со мной. Но вот сделать так, чтобы ты их сам вызвал… И не корчь такие рожи! Я тебе это запрещаю! Кто бы кого ни заколол — это создаст множество проблем, разбираться с которыми придется мне. А у меня, знаешь ли, и без того хватает дел поважнее.

— Но… — попытался было возразить Ренки. — Ведь может быть такая ситуация, когда…

— Работай мозгами, мальчик, — оборвала его дама Тиира. — Не попадай в «такие ситуации», а если уж попал — выходи с честью, но без драки. А вообще… Впрочем, об этом позже. О чем тебе и твоему приятелю действительно стоит беспокоиться, так это о прибывших ко двору герцогах Гиидшаа. Они давно уже относятся к вам двоим, мягко говоря, не слишком хорошо. А после вашей находки (о ней еще не объявляли официально, но Гиидшаа, конечно, уже все знают) вы для них не просто враги. Вы — опасные враги! Сами они, конечно, на вас покушаться не станут, но в их свите достаточно много головорезов, готовых и на заказную дуэль, и на удар кинжалом в темном переулке, и на крупинку яда, попавшую в бокал вина, и даже на смазливую девицу, случайно оказавшуюся в вашей постели, с таким букетом болезней, от которого даже сама богиня Оилиои не вылечит! И не кривись так, это та правда, с которой тебе отныне придется жить! Но сначала Гиидшаа попытаются вас купить. А если не получится — скомпрометировать, выставив предателями, преступниками или бесчестными людьми. У вас, конечно, есть защита, а главное — доверие короля. Но придется быть весьма осторожными, тщательно выбирать знакомства и следить за спиной, чтобы случайно не заполучить в нее кинжал. Ну вот, это, пожалуй, те светские сплетни, которые тебе действительно стоит знать. Если интересуешься жизнью двора, можешь поболтать с моими девочками, они подробно тебе нащебечут, кто, с кем, когда и зачем. Будешь в курсе всех последних новостей. Ну а я и так уделила тебе неприлично много внимания. Пора заняться другими гостями.

Нельзя сказать, что новости дамы Тииры сильно порадовали Ренки.

Война с герцогами Гиидшаа, война по правилам подлым и бесчестным, даже не столько пугала, сколько вызывала отвращение. Ренки уже давно не был прежним наивным юношей и прекрасно понимал: для того, чтобы победить в подобной войне, необходимо в какой-то мере опуститься на тот же уровень. Нет, не обязательно делать подлости самому. Но придется жить в этой грязи и думать о тех подлостях, которые можно ожидать от врагов. Все это было мерзко и почему-то навевало воспоминания о грязном вонючем трюме каторжного судна.

По сравнению с этим угроза быть вызванными на дуэль Заршаа или Краастами казалась просто смехотворной. Но вот намеки на появившуюся враждебность у самого оу Лоика Заршаа столь же смехотворными отнюдь не были. Ренки искренне считал его одним из своих друзей и весьма дорожил этой дружбой. В конце концов, Лоик протянул ему руку, когда сам Ренки был в куда более низком и уязвимом положении, и не ценить подобное было бы просто свинством. То, что эта дружба могла перерасти во вражду, по-настоящему ранило и угнетало его.

Раздумывая о подобном повороте и о том, как можно исправить возникшее недоразумение, Ренки даже не сразу обратил внимание на некоторую суету в зале. Лишь когда чья-то рука слегка подергала его за рукав, он обернулся, заметив Готора. А заодно увидел, что придворные уже почти выстроились вдоль стен зала, дабы приветствовать короля, и поспешил вслед за другом занять положенное им место.

Король как всегда буквально вплыл в зал и пошел вдоль ряда придворных, изредка останавливаясь, чтобы поздороваться или обменяться десятком слов с кем-то персонально, тратя на каждого не более минуты. А затем следовал дальше, оставляя счастливчика млеть под завистливыми взглядами окружающих.

Удостоились этой чести и оба товарища.