Алекс Орлов - Меченосец. Страница 73

Рик услышал вздох резектора и спустя мгновение увидел движение его грудной клетки.

– Ты застал нас врасплох. Прежде мы легко оксидировали любое количество попадавшихся нам аборигенских тел, но ты нарушил все наши наработки.

– Я… – Рик был растерян. Он не знал, что отвечать. – Извините, я не хотел…

– Разумеется, ты не хотел. Не мог. Ты ведь интуит. Стандартного аборигена мы распознаем за восемнадцать ходов до исполнения действия, а у тебя неформальное мышление, и у нас банально не хватило разрядов, чтобы все просчитать. Трудно, блин.

– Я не совсем понимаю, – промямлил Рик, глядя, как на гипсовый полянке вокруг него начинают проявляться тела убитых им инопланетян.

– Посмотри, скольких ты уложил, а ведь в вашем мире это практически невозможно, наши тела антидискретны… Правда, есть некоторые исключения…

– Какие исключения? – спросил Рик.

– Баллистические капсулы твоего старого оружия имеют неучтенную присадку. Понимаешь?

– Нет.

– Вы – варвары. Вы не выдерживаете технологий. Там не должно было оказаться никакого кремния, понимаешь, придурок? Спектр кремния разрушает нашу непрерывность!.. – воскликнул инопланетянин и даже воспроизвел жест отчаяния, но снова с задержкой в пару кадров.

– Извините, я не знал…

– А что ты вообще знаешь? Ты когда-нибудь задавал себе вопрос, зачем вы вообще живете?

– Я… не понимаю…

– Разумеется. Это для меня не новость. Я встречаюсь с вами второй раз, но результат тот же… А теперь мы возвращаемся домой, зная, что и вас тоже ожидает тупик и общая дегенерация. Быдло вы. Быдло и мразь…

– Увы, сэр, – развел руками Рик.

– А сейчас у меня верная артикуляция?

– Да, сэр, как будто лучше…

– Ну и закончим на этом, варвар. Иди вперед, через двести метров граница дивизиона…

– А вы?

– Мы возвращаемся, я уже сказал. Период командировки истекает, и затягивать с этим никак нельзя. Прощай…

– Прощайте, сэр, – сказал Рик, бросил под куст «тайбей» и пошел в указанном направлении.

Уже через полчаса он включил свою поясную рацию и услышал взволнованный голос Джекоба.

– Рик! Рикки, приятель, ты жив?

– Жив, Джекоб, – ответил Рик, глядя на раскачиваемую ветром дверь радиотехнического поста.

– А твой бомбер грохнулся, ты в курсе?

– Да, «меченосец» упал в джунгли. Мне жаль…

– Всем жаль, – произнес Джекоб бесцветным голосом. – Где ты хоть находишься?

– На дивизионе…

– На каком дивизионе? – не понял Джекоб, предполагая, что Рик после чудесного спасения лишился рассудка.

Рик огляделся, стараясь надежнее зацепиться за реальность и не пойти на поводу у склонного к галлюцинациям сознания.

– Судя по всему, Джекоб, это тот самый дивизион, который мы собирались бомбить…

– И… что ты там видишь?

– Кабины вижу, пусковые вижу…

– А людей ты там видишь?

– Нет, не вижу. Здесь из репродукторов несется какая-то музыка, а вместо людей кучки обмундирования вдоль дорожек. Скверная картина, скажу я тебе. Приезжай поскорее, мне тут совсем не нравится…

97

Дождь моросил с самого утра – наступала длинная и мягкая в этих краях осень. Джекоб выглядывал из-под солнечного козырька на тянувшуюся до горизонта тучу и гадал, на сколько зарядил этот дождь. А еще переживал из-за того, что остановился в неположенном месте. В любой момент к нему мог подойти полицейский и затеять мучительное препирательство, финалом которого мог стать немалый штраф. Но что делать, если разрешенная стоянка перед банком располагалась в сотне метров от дверей, а ситуация складывалась так, что…

А впрочем нет, из банка появился Рик и, прикрываясь журналом от зарядившего дождя, поспешил к машине.

Перепрыгнул лужу, открыл дверцу и сел рядом с Джекобом. Тот завел мотор и тронул машину, выруливая на полосу движения.

– Ну и что там? – спросил он, желая, чтобы его голос звучал как можно равнодушнее.

– Все в порядке, вот твоя доля, – сказал Рик и бросил пачку банкнот Джекобу на колени. Тот подхватил ее и сунул во внутренний карман. Дело было сделано, можно было ни о чем не беспокоиться – Рик его не обманул.

– Эй, куда ты правишь?

– К обочине…

– Но нам же нужно в аэропорт!

– Успеешь, придурок! – воскликнул Джекоб и засмеялся.

– Ты пьян, что ли? – спросил Рик, когда машина остановился.

– Нет, не пьян. Но у меня для тебя небольшой сюрприз. Впрочем, решать тебе…

С этими словами Джекоб заглушил двигатель, и в салоне стало тихо. Слышалась лишь барабанная дробь дождевых капель по крыше.

Рик молчал, он чувствовал, что Джекоб волнуется.

– Тут такое дело, приятель. Я на этой операции значительно поднялся, мне жмут руки важные дяденьки из округа…

– И что?

– И то. Я задал небольшую работу военной разведке. Вот посмотри…

Джекоб протянул Рику несколько фотографий. Тот взял их и начал перебирать, даже не предполагая, что это может быть, а Джекоб напряженно за ним следил, ожидая реакции.

– Но… это же Полина! – воскликнул Рик, выходя из сонного забытья.

– Да, это Полина.

– И с ней девочка… Это ее ребенок?

– Это ее пятилетняя дочь Сандра, оставшаяся от прошлого брака. Отец этого ангелочка оказался отъявленной сволочью и избивал Полину, из-за этого они расстались.

– На что она живет? – спросил Рик, более внимательно разглядывая фотографии.

– Работает в какой-то туристической фирме вторым бухгалтером… Тебе нужно поехать к ней, Рикки.

Рик уронил фотографии и посмотрел на Джекоба.

– Да-да, приятель. Я по-своему любил эту женщину, но я не создан для семейной жизни – так уж сложилось, а ты то, что ей нужно. Но раньше ты закладывал за воротник, а теперь…

– А что теперь?

– Теперь ты другой – я это вижу. Поезжай, Рикки, я чувствую, что сейчас ты ей будешь нужен, а я через полгода или через год снова задам работу для военной разведки, и если мне повезет… Если мне повезет, Рикки, то на этих фото я увижу третьего человека, и это будешь ты.

98

…Дождь моросил с самого утра – наступала дождливая и ветреная в этих местах осень. Рик вышел из машины и, приоткрыв дверцу, выпустил из салона Сандру в ее желтом плащике. Затем подхватил девочку на руки и, подняв над головой, посадил на шею.

– Ты напугаешь ее, Рик! – испугалась Полина, раскрывая яркий зонт.

– Я в порядке, мама! – отозвалась Сандра и накинула на голову капюшон.

– Тогда пойдемте скорее, мне еще на совещание успеть нужно! – сказал Рик и, быстро перейдя с Сандрой улицу, подождал, пока их догонит Полина.

– С каких это пор приемный мастер должен присутствовать на планерке? – поинтересовалась Полина, забегая со своим ярким зонтом вперед.

– С сегодняшнего дня, дорогая. Меня назначили менеджером по приемке и ремонту…

– Вот это прогресс! Два месяца назад ты шагнул от ремонтника к мастеру, а теперь уже менеджер?

– Это нормально, дорогая. Людей с головой ценят повсюду.

– Но ты ничего не сказал мне!

– Вечером отпразднуем в «Цицероне»! Обещаю!

– А я? Почему без меня? – подала голос Сандра.

– А ты получишь свое мороженое, – пообещал Рик.

– Мороженое не считается, я хочу пойти в «Цицерон!» – потребовала она. – Ой, Рик, смотри, какой-то дядя в фургоне нас фотографирует!

– Где? – спросил Рик, останавливаясь.

– А вон, в синем фургоне телевизионной компании!

Рик присмотрелся. В окне проезжавшего фургона различался тусклый отблеск большого объектива.

Он уже забыл про обещание Джекоба, но тот, видимо, не шутил. И на тот случай, если сделают еще снимок, Рик поднял два пальца как символ победы, давая понять, что все получилось и все теперь будет как надо.