Андрей Бондаренко - Зеркала Борхеса. Страница 77

5

Амфисбена – мифическая двухголовая змея, вторая голова которой располагается на месте хвоста.

6

Патагонцы, арауканы, техуэльче, чайхи – народности, населяющие берега Магелланова пролива.

7

Вигонь – второе название южноамериканской альпаки.

8

Агуар – южноамериканский степной волк.

9

Банши – персонаж ирландского эпоса, женщина, предупреждающая громким воем чистокровных кельтов о возможной опасности.

10

Брауни – персонажи ирландского и шотландского эпоса, услужливые человечки бурого цвета, аналог русских «домовых», любят выполнять – пока хозяева дома спят – различные повседневные работы.

11

Эблана Сиватас – древнее поселение викингов, на месте которого позже возник город Дублин, современная столица Ирландии.

12

Склавины – так в римских и византийских летописях называли западных славян, иногда путая их с германскими племенами.

13

В античные времена Каринтия (в настоящее время входит в состав Австрии), относилась к древнеримской провинции Норик.

14

Вермикулит – минерал из группы гидрослюд, имеющих слоистую структуру.

15

Каббала – эзотерическое течение в иудаизме, появившееся в двенадцатом веке и получившее распространение в семнадцатом веке. Эзотерическая Каббала представляет собой традицию и претендует на тайное знание содержащегося в Торе божественного откровения.

16

«La Golondrina blanka» (исп.) – белая ласточка.

17

Борнео (Калимантан) – третий по величине остров в мире, сейчас его территория разделена между Индонезией, Малайзией и Брунеем.

18

Барбарески – алжирские средневековые пираты.

19

Яса – сборник законов, утверждённый Чингисханом.

20

Тумен – десять тысяч воинов, воинская единица, входящая в состав степной армии Чингисхана.

21

Пассионарная теория этногенеза – разработана Львом Гумилёвым и описывает исторический процесс как взаимодействие развивающихся этносов с вмещающим ландшафтом и другими этносами.

22

Династия Тан – династия китайских императоров, 618–907 гг.

23

Речь идёт о весне 1206-го года.

24

Курултай – совет степных кочевников.

25

Сирены – в греческой мифологии, морские существа, полуптицы-полуженщины, олицетворявшие собой обманчивую, но очаровательную морскую поверхность, под которой скрываются острые утёсы или мели.

26

Галеон – большое многопалубное парусное судно 16–19 веков с достаточно сильным артиллерийским вооружением, использовавшееся как военное и торговое. Основным толчком к его созданию послужило возникновение регулярных грузовых перевозок между Европой и американскими колониями.

27

Кебрачо – собирательное название трёх субтропических видов деревьев, произрастающих в Южной Америке.

28

Рио-Рохо (испанский язык) – Розовая река.

29

Ферязь – особый вид русского боярского кафтана, пошитого из дорогой и нарядной ткани.

30

Начиная с 1642–1644 годов, Япония закрыла вход в свои порты для всех европейских кораблей, исключения делались только для голландских торговых судов.

31

Дзюдо, карате, джиу-джитсу – разновидности восточных единоборств

32

Хаджиме! (японский язык) – Начали!

33

«Мельница с колена» – приём из арсенала дзюдо.

34

Маваша-гири – приём из арсенала карате.

35

«Орлиный клюв» – удар из арсенала карате-до.

36

МГБ – Министерство государственной безопасности СССР, образовано 15.03.1946 года, являлось правопреемником Народного комиссариата государственной безопасности СССР.