Игорь Горячев - Полдень 23 век. Возвращение Тойво. Страница 81

20

Назвался груздем, полезай в кузов или дословно: «Тот кто сказал А, должен сказать и Б» (нем.).

21

То же самое или «расшибись, но сделай». (нем.).

22

Качуча — испанский танец с кастаньетами, сопровождающийся страстными эксцентричными жестами и позами.

23

Старина (нем.).

24

Деревянные или пластмассовые палочки для еды.

25

С Новым Годом. (нем.).

26

Спасибо (нем.).

27

Имеется в виду поэма Байрона «Узник Шильонского замка».

28

Из стихотворения перуанского поэта Хосе Сантоса Чокано. (Перевод Владимира Резниченко).

29

Легок на помине (нем.).

30

Прошу вас, пожалуйста (яп.).

31

С удовольствием (яп.).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});