Эрик Рассел - Оса. Страница 43

— Полегче, макака, — посоветовали ему на чистом английском.

Запыхавшийся Моури пытался отдышаться. Он даже не обиделся на обезьянье прозвище — на Земле так называют всех сирианцев из-за их багровых задниц.

— Я — землянин. Меня зовут Джеймс Моури.

Подошел командир отряда, длиннолицый сержант.

— А я — Наполеон. Император, — цинично произнес он и, поиграв пистолетом, обратился к подчиненному: — Роган, этого — в лагерь военнопленных.

— Я правда землянин! — заорал Моури, вскинув руки.

— Похож, — съязвил сержант.

— Я же говорю на английском.

— На нем говорят сто тысяч макак. — Сержант взмахнул своей пушкой. — В лагерь, Роган.

Уже две недели Моури находился в лагере. В бескрайнем, обнесенном проволокой загоне, пленных было, что селедок в бочке, а с каждым днем пополнение все прибывало и прибывало. Было здесь и немало таких, кто бил себя кулаком в грудь, утверждая, что является руководителем небезызвестной Дирак Ангестун Гесепт и что придет час, зерна отделят от плевел, справедливость восторжествует и их, лидеров ДАГ, назначат на верховные посты. Тогда, предупреждали они, свершится возмездие — друзья будут вознаграждены, враги — наказаны. Это бахвальство закончилось в одночасье, когда троих хвастунов удавили во сне.

Раз десять Моури улучал минуту, когда поблизости не было ни одного сирианца, пытаясь заговорить с часовым.

— Тс-с-с… Меня зовут Джеймс Моури. Я — с Земли.

Но всякий раз он слышал в ответ одно и то же: «Похож» или «Неужели?».

— Брось трепаться, — посоветовал долговязый охранник.

— Клянусь, это — сущая правда.

— Неужто, правда?

— Да-да, — вырвалось у Моури.

— Пошел ты со своим «да-да»…

— Я — землянин! Ей-богу, зем-ля-нин! — простонал по слогам Моури.

— И-ди ты! — Часовой зашагал прочь.

Наконец, в один прекрасный день весь лагерь построили перед бараками, и какой-то капитан, забравшись на ящик, проорал в мегафон:

— Есть ли среди вас Джеймс Моури?

Моури, расталкивая сирианцев, бросился к капитану с криком:

— Я… Я — Джеймс Моури.

Моури вытянулся перед капитаном.

— Почему вы не доложили о себе раньше? — спросил капитан сердито. — Мы обыскали весь Джеймек. Вы что думаете, у нас нет других забот? Что вы молчите?

— Я…

— Что «я»?! — вскричал капитан. — Заткнитесь и следуйте за мной. Вас требует военная разведка.

Они прошли через ворота и направились в сторону одиноко стоящего домика.

— Господин капитан, — осмелился заговорить Моури. — Я несколько раз пытался объяснить часовым…

— Пленным запрещено говорить с часовыми, — отрезал капитан.

— Да какой я пленный!..

— Тогда какого дьявола вы торчали за решеткой! — окрысился капитан, распахивая ногой дверь. — Вот он, пропащий тунеядец.

Офицер разведки оторвал глаза от бумаг.

— Так, значит, вы и есть Моури? Джеймс Моури?

— Так точно.

— Хорошо. Можете ничего не объяснять, мы все о вас знаем.

— В самом деле? — заулыбался Моури, почему-то решив, что его сейчас же представят к награде.

— На Артишайне, десятой планете Сириуса, неожиданно замолчал ваш соратник, — он окинул Моури быстрым взглядом, — такой же балбес, как и вы. Похоже, его замели.

Улыбка исчезла с лица Моури, он насторожился.

— Зачем вы мне это говорите?

— Вы отправляетесь на его место. Завтра.

— Завтра?

— Да, завтра. Надеюсь, с вами все в порядке?

— В порядке, — отозвался Моури упавшим голосом. — Вот только с головой что-то.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});