Ариадна Везувиан - Ролевик: Плутовка. Страница 130

18

Черехи – фруктовые деревья с большими листьями и одноимёнными плодами. Славится тем, что у его корней всегда очень густая и прохладная тень, из-за чего там любят отдыхать в жаркие дни. Но тяжёлые плоды имеют свойство созревать почти одновременно, а созревая, падать на землю. Череху, готовую вот-вот разродиться можно опознать по ярко-красному цвету плодов, но особо безалаберные люди забывают посмотреть наверх. «Черехи на голову упали» – фразеологизм, обозначающий неприятный результат, которого запросто можно было избежать.

19

От каталанского “major", старший и “menor”, младший.

20

Для анализа использованы материалы из книги «Психографология» под авторством М. Моргенштерна.

21

Гворд – оружие, придуманное Ольгой Громыко и описанное в серии «Белорские Хроники». Цитата: «Взяв гворд в левую руку, кузнец правой рукой повернул волчью голову против солнца. Сместившись на четверть оборота, она раззявила пасть, полную костяных зубов, и одновременно с этим из противоположного конца трости выскочило трехгранное светлое лезвие двух пядей в длину. Сделав выпад, вампир отступил на шаг и имитировал защиту, держа гворд в вытянутых руках параллельно земле". (прим. Оракула)

22

Чиато – оружие, придуманное Вероникой Ивановой и описанное в серии «Третья сторона зеркала». Цитата: «Чиато (chyat-toh) - вид оружия родом из Восточного Шема. Представляет собой бусины, нанизанные на сомкнутый в кольцо шнур. Шнур выполняется из прочного и гибкого материала (чаще всего - шёлка), бусины могут быть деревянные, костяные или металлические (правда, в последнем случае требуется больше физической силы) и имеют округлую форму со сточенными краями, позволяющую образовывать различные фигуры. Как правило, часть бусин утяжелена для достижения наибольшего эффекта при использовании. Длина шнура в сложенном пополам состоянии обычно равняется расстоянию между центрами ладоней вытянутых в стороны рук того, кто применяет данное оружие. Чиато позволяет вести ближний бой, свободно варьируя дистанцию, и осуществлять захват как частей тела, так и оружия противника».

23

Стихотворение Екатерины Черняевой. «О Игре»

24

Юмористический монолог – буквальный перевод испанского выражения «monologo humorístico», жанр сатиры, в котором у нас промышляет Задорнов. (прим. Оракула)

25

Напоминаю, что месяцы в этом мире исчесляются положением уграганов в газовом гиганте, вокруг которого они вращаются. (прим. Оракула)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});