Сьюзен Стивенс - Начнем все вновь. Страница 3

На полученное наследство Чико приобрел захудалое, заброшенное ранчо и превратил бесперспективный кусок земли в самый престижный центр конного поло в мире. В этом помог усердный, кропотливый труд, а еще дар особого общения с лошадьми, которым Чико обладал уже давно, – животные слушались его с полуслова. Еще только начиная работать на Эдуардо, он часто разговаривал с пони, за которыми ухаживал, потому что больше пообщаться было не с кем. И в ответ лошади одаривали его своим доверием. Многие считали, что без магии тут не обошлось. Но это было не так. Что же касается женщин, Чико предпочитал не растрачивать на них свои эмоции.

Мария окликнула его, заметив, что он крепко задумался:

– Тебя что-то беспокоит?

– Вечно не хватает времени на все, – ответил Чико, улыбнувшись, чтобы сбить своего секретаря со следа.

После стольких лет совместной работы эта женщина тонко чувствовала его настроение.

– Да, конечно, – ответила Мария, отводя глаза, словно слова босса не убедили ее до конца.

Нельзя винить своих сотрудников за то, что они приняли на обучение Лиззи Фэйн. Откуда им знать, что случилось в его юности? Об этом ходили лишь слухи. И даже Марии он рассказывал далеко не все о тех событиях.

Серена Фэйн, мать Лиззи, обвинила его в изнасиловании. Это была нелепая ложь, но кто бы поверил оправданиям оборванца из бразильских трущоб? У него не было никаких шансов выстоять против мощи британской аристократии. Чико написал Лиззи, но она не ответила ни на первое письмо, ни на последующие. А ведь они были так близки! Других друзей-ровесников, кроме этой девушки, у Чико не было, хоть они и были из разных миров. Он даже не решался заговорить с ней, пока эта красавица сама не выказала намерения подружиться.

Для Чико стало настоящим шоком то, что Лиззи не ответила на его письма, в которых он умолял дать ему шанс оправдаться. Оставалось думать, что она приняла сторону своей распутной мамаши и вечно пьяного отца, которые, похоже, хотели лишь вытянуть из Эдуардо деньги за свое молчание. Было ли им тогда заплачено, Чико так никогда и не узнал, но, кажется, да. Ведь когда он сам стал известным игроком в поло, и его имя замелькало в газетных заголовках, снова заявилась Серена, угрожая скандалом, если Чико не «уладит дело».

Он вышвырнул эту женщину и не обвинил ее в шантаже лишь потому, что бабушка Лиззи была добра к нему. Не хотелось огорчать старушку. Она поверила ему и помогла Эдуардо увезти Чико из Шотландии, когда лорд Фэйн выдвинул против него скандальные обвинения по приказу своей жены. Если бы только у Лиззи хватило тогда смелости выступить в защиту друга! Да, ей было всего пятнадцать лет, но теперь Чико стало ясно: их дружба ничего для нее не значила.

Слишком взбудораженный, чтобы оставаться в офисе, он отправился инспектировать ранчо. Каждый раз, возвращаясь из ежесезонного турне, он объезжал свои владения. Такая проверка занимала несколько недель: ведь теперь Чико владел тысячами акров земли. Пока он будет в отъезде, приехавшие ученики устроятся на новом месте, и другие преподаватели начнут с ними занятия. Ну а по возвращении надо будет выяснить, что тут делает Лиззи Фэйн.

Глава 2

– Значит, все, что тебе было нужно, – это лишь холодный компресс? Да еще немного с тобой поговорить? – Лиззи окинула своего пациента – пони для игры в поло – внимательным взглядом. – Опухоль спала. Скоро к тебе снова вернется твой вздорный нрав, и ты будешь кусать меня за руку каждый раз, когда я с тобой заговариваю.

– Разве лошади отвечают грубостью? – заметила Дэнни. Раскинув руки в стороны, она лежала на сене. – А можешь и мне сделать холодный компресс? Сразу на все тело. Я схожу с ума от жары.

Для обеих девушек это был долгий, трудный день. Им пришлось пригнать лошадей с дальних пастбищ, но Лиззи отказалась отдыхать, пока не закончит все срочные дела. С лошадьми она была готова возиться круглые сутки.

– Да, жарко. Хочешь мятную конфетку?

– Не откажусь, – отозвалась Дэнни.

Лиззи улыбнулась:

– Я разговариваю с пони.

– Тогда, может, перестанешь и обратишь внимание на меня? Я расплавлюсь от зноя, пока ты болтаешь с лошадьми.

– Лови. – Лиззи кинула подруге коробочку с конфетами.

Дэнни, запихнув в рот целую горсть мятных карамелек, поинтересовалась:

– Как думаешь, мы когда-нибудь увидим руководителя учебной программы? Лично я начинаю сомневаться в его существовании.

– Мы знаем, что он существует, потому что именно Чико Фернандес вел самолет, на котором мы прилетели сюда.

– Так где же этот человек?

– Не знаю. Я не тороплюсь с ним встретиться. А ты?

– Врунишка! Ты покраснела. Если честно, не проси меня поверить, что ты не в восторге от мысли о новой встрече с Чико.

– Тут ты не права. Ему я обязана лишь своей страстью к лошадям – и все, – солгала Лиззи.

– Насколько я помню, – задумчиво произнесла Дэнни, – с того дня, как ты познакомилась с Чико, как и он, говоришь только о лошадях. И вот мы тут, на его ранчо!

Лиззи вовсе не ненавидела Чико, как того желал ее отец, хотя и разочаровалась в своем бывшем друге. Лиззи даже не могла винить его в том, что он флиртовал с ее матерью, подозревая, что Серена сама пыталась его соблазнить. Изнасиловал ли он ее мать? Нет, конечно. Лиззи в это не верила. Но ее мать – точнее, Серена, как она требовала от дочери себя называть, – была очень привлекательной женщиной, а Чико всегда был независимым, поступал так, как хотел. Но почему он не сказал обо всем прямо? Вместо этого лишь пообещал забрать ее из Роттингдин-Хауса, а после бесследно исчез.

– О чем задумалась? – поинтересовалась растянувшаяся на сене Дэнни, громко разгрызая конфеты.

«Так я тебе и рассказала!» – уныло подумала Лиззи, понимая, что в этом случае не может быть откровенна с подругой.

– Убери пока на место сбрую, а после поговорим. Здесь уже как в парилке. Я мокрая, словно мышь, после того, как перетаскала все это сено. – Обмахиваясь рукой, Лиззи начала стягивать с себя бриджи и влажную от пота майку, собираясь надеть чистую. Затем, скинув трусики «танга» и бюстгальтер, она потянулась за джинсами. – Жара отнимает все силы, если работаешь так много, как мы.

– Здесь, на ранчо, жаркая не только погода, – озорно заметила Дэнни.

– Ты о мужчинах? – Лиззи сделала вид, что ей эта тема не интересна. Вытерев рукой пылающее лицо, она стянула лентой свои ярко-рыжие волосы в пучок на затылке.

Дэнни открыла один глаз:

– Не притворяйся, что не заметила их. Эти пастухи-гаучо такие сексуальные, а игроки в поло – просто первоклассное приглашение к плотскому греху.

– Неужели, – поджала губы Лиззи. – Не обратила внимания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});