Феликс Пальма - Карта неба. Страница 197

Все возможно в бесконечной Вселенной, заключил он, в последний раз окидывая издалека взглядом воздушный шар и окружившую его веселую толпу. Различив в ней влюбленных, Уэллс снова улыбнулся. Хорошо бы любовь Мюррея и Эммы была единственным, что сохраняется неизменным в меняющейся картине Вселенной. Хорошо бы, если бы ее нельзя было уничтожить ни в одной из возможных бесконечных реальностей. Хорошо бы, если бы им не оставалось ничего иного, кроме как влюбляться друг в друга в каждой вселенной, в каждой реальности, в каждом из миров, где встретятся их взгляды.

Кольядо-Вильяльба май 2010 — июль 2011

Примечания

1

Королевское общество (англ.).

2

В последний момент (лат.).

3

Мифическое морское чудовище, гигантский головоногий моллюск, известный по описаниям исландских моряков.

4

Разновидность хищных муравьев, отличающихся особой агрессивностью.

5

Речь идет о романе «Путешествие к центру Земли», вышедшем в свет в 1864 году.

6

Море Облаков (лат.), открытое итальянским астрономом Джованни Баттистой Риччоли (1598–1671).

7

Мой дорогой глупый малыш (фр.).

8

С момента нашей встречи вы мое единственное желание (фр.).

9

От англ. curly — «кудрявый».

10

Мф. 19: 14.

11

В русских переводах Библии эти строки соответствуют псалму 45, ст. 11.

12

В русском издании псалом 30, ст. 16–17.

13

Ин. 10: 10–11.

14

На месте (лат.).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});