Людмила Брауде - «Пусть встречаются со мной в моих книгах!..». Страница 2

Огромную роль в популяризации творчества писательницы сыграла повесть-сказка «Шляпа Волшебника». Она принесла ей славу. Очень быстро переведенная на английский язык, она появилась вскоре еще на тридцати языках Европы и Азии. Полюбившиеся детям и взрослым герои Янссон переживали невиданные приключения, открывали неведомые острова, постепенно от книги к книге взрослели…

А потом случилось невероятное! Еще не вышли в свет последние книжки-картинки о муми-троллях, как появился сборник ее новелл для взрослых «Умеющая слушать» (1971). За ним последовали и другие: «Игрушечный шкаф» (1978), «Путешествие налегке» (1987), «Честная игра» (1989), «Письма Кларе» (1991). Янссон — автор и ранее написанной автобиографической книги «Дочь скульптора» (1963), и повестей «Летняя книга» (1972), «Честный обманщик» (1982), «Каменное поле» (1984), романа «Город солнца» (1974) и многих других произведений.

Трудно найти в мировой литературе хотя бы еще одно подобное явление, феномен, схожий с феноменом финляндской писательницы: прославленный детский автор стал писать для взрослых! В каком-то плане это явление можно сравнить с феноменом величайшего из ее предшественников в области скандинавской литературной сказки — с феноменом Андерсена. В один прекрасный день великий датчанин, создавший сборники «Сказки, рассказанные детям» (1835), «Новые сказки» (1843–1848) и «Сказки» (1850), стал автором сборника «Истории» (1852), а затем — «Новые сказки и истории» (1858–1872), возрастной адресат которых уже значительно выше. А вместо сказок в сборниках этих зачастую появляются настоящие длинные новеллы. Современники Андерсена гадали, что же произошло? Неужели великий писатель покончил со сказкой? И пожалуй, лишь один из друзей Андерсена, крупный датский балетмейстер Август Бурнонвилль, написал сказочнику, что его истории взяты все из тех же трех старых источников: природы, человеческого сердца и таланта…

Что же произошло с Янссон? Как сама она оценила столь серьезный поворот в своем творчестве? «Взрослея» в своих последних больших книгах о муми-троллях, она все же боялась утратить контакт с детьми и не осмеливалась писать для тех взрослых, которые приходили к ней и спрашивали: «Ты[3] совсем никогда не станешь писать для взрослых?» Но как заметили еще в 1964 году критики Ф. и Б. Флейшер, Янссон все же не осмеливалась «выползти из своего убежища за большой физиономией муми-тролля».

На прямой вопрос, будет ли она в дальнейшем писать о муми-троллях, писательница ответила 21 сентября 1970 года, что, разумеется, будет. Если только сможет. «Кажется, будто каждую книжку писать все труднее… Это зависит, быть может, не только от того, что самокритика, естественно, постепенно возрастает, но также и от того, что становится все труднее возвращаться в мир, который является детским».

В другом своем интервью от 8 апреля 1982 года Янссон сказала, что была бы безумно счастлива вернуться к книгам о муми-троллях.

В марте 1992 года автору этих строк посчастливилось взять у Янссон интервью.

Л-Б.: Ваши первые произведения — «Маленькие тролли и большое наводнение», «Шляпа Волшебника», «Опасное лето» — были написаны для детей. И только для детей. Это потом их полюбили и взрослые. Почему вы обратились в первых книгах именно к детям?

Туве Янссон: Я начала писать даже не для детей, а ради самой себя. Я ненавидела школу. Самое счастливое время для меня было — до школы. Вся атмосфера моего дома, мои родители… Мне хотелось вернуться и хотя бы еще немного пожить в этом огромном чудесном мире…

Л. Б… Почему вы отошли от детской литературы? Ведь все-все дети, все ваши читатели мечтают о новых встречах с муми-троллями, снорками, хемулями…

Туве Янссон: Мне и самой было трудно расстаться с Долиной… Но мои герои повзрослели. А писать книги для юношества я не умею — обманула бы и детей, и саму себя…

Но хотела бы вернуться. Может быть, когда-нибудь…

И хотя многие читатели Янссон сожалели о том, что она все-таки покинула Долину муми-троллей, которой, по словам Линдгрен, следовало бы остаться прибежищем детей, книги Янссон для взрослых уже завоевали любовь читателей и переведены на колоссальное количество языков. Ведь многое, и прежде всего талант писательницы, роднят ее новеллы для взрослых — эти произведения «малой прозы» — с книгами о муми-троллях.

Янссон обратилась к жанру новеллы, только сказочной, еще в 1962 году в одном из лучших своих произведений о муми-троллях «Дитя-невидимка», где во многом сформировалось ее литературное кредо, ее автобиографизм, психологизм, обостренное чувство собственного достоинства и уважение к маленьким и слабым. И по существу, ее прекраснейшая автобиографическая книга «Дочь скульптора» (1963) также представляет собой сборник великолепных хрестоматийных новелл, где конкретизируются взгляды писательницы на художественное творчество, на источники вдохновения писателя и художника, на напряженные отношения художника и нехудожника в обществе…

И нельзя не согласиться с мнением замечательного английского ученого Глина Джонса, считающего, что Янссон обладает особым даром создания новеллы.

В предлагаемом вниманию читателей сборнике новелл Туве Марики Янссон «Серый шелк» впервые в нашей стране так широко представлены произведения писательницы в этом жанре, взятые из всех ее пяти сборников «малой прозы».

Каждый из этих авторских сборников отмечен единством творческого замысла и стилистической манеры, каждый представляет собой цельное художественное произведение. В свою очередь, каждая из новелл занимает свое, предназначенное ей писательницей место в сборнике. А все пять книг, следуя в определенном порядке одна за другой, создают общую картину творчества Янссон в жанре новеллы, показывают путь, пройденный писательницей за двадцать лет — от книг «Умеющая слушать» до сборника «Письма Кларе». И позволяют разделить оценку одного из критиков в газете «Свенска Дагбладет»: «Совершенные новеллы… напоминают о великих новеллистах, о Чехове, о Кафке».

Предлагаемый сборник новелл Янссон назван «Серый шелк» не случайно. В этой новелле — содержится лейтмотив всего санкт-петербургского сборника Янссон: «Умей слушать, прислушайся к каждому человеку, даже к самому слабому, даже обладающему странностями…» — как бы говорит писательница уже в самой первой новелле «Умеющая слушать» своего первого одноименного сборника, куда входит и «Серый шелк». И в этом глубокий гуманистический смысл новеллистического творчества Янссон, в этом все тот же ее пронзительный интерес к каждому отдельному существу, к существу, даже не имеющему имени, как в гениальной сказочной новелле «Весенняя песня» из сборника «Дитя-невидимка». И в этом — перекличка повестей-сказок о муми-троллях с новеллами финляндской писательницы, сохранившей в них лучшие черты своих ранних произведений. И не только доброту, но и известную автобиографичность, внимание к одиноким, порой странным, даже чудаковатым личностям, одержимым неожиданными идеями… Загадочность и недосказанность, наиболее ярко проявились в новелле «Умеющая слушать».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});