Энциклопедия Браун и спящая собака - Дональд Соболь. Страница 9

весит больше, чем мозг, если она думает, что я ограбил её. Зачем мне четвертаки, когда у меня талант на миллион долларов? Я лучший чистильщик во всём мире. Теперь пожалейте себя и смойтесь подальше!

Детективы и Кэндис ушли. Когда они вернулись к стойке для обуви Кэндис, Энциклопедия остановился и закрыл глаза, размышляя.

– Может быть, деньги украл кто-нибудь другой, – предположила Кэндис.

– Я сомневаюсь в этом, – возразила Салли. – Магси и Джимбо хотят прогнать тебя с главной улицы. Они хотят стать монополистами в бизнесе.

Кэндис кивнула.

– У обоих было время украсть мои деньги и спрятать их до того, как мы их допросили. Но кто? Джимбо или Магси?

– Дай Энциклопедии минутку, и мы узнаем, – уверенно заявила Салли.

Энциклопедия открыла глаза.

– Кэндис, твои деньги украл…

КТО ЖЕ УКРАЛ ДЕНЬГИ КЭНДИС?

ОТВЕТЫ

Певцы в душе

Повторим имена певцов: Дариус Мэннинг, Фред Блейк, Ирен З. Замора, Донна Марч, Мария Фадди и Ален Гроссман.

Имея ключ к коду – интерес миссис Галан к именам – Энциклопедия легко взломал его.

Слова «пария вред плен бонна хариус крен» были именами певцов с заменой первой буквы каждого имени.

Когда первые буквы возвратились на свои места, слова стали именами: Мария, Фред, Ален, Донна, Дариус и Ирен.

Затем Энциклопедия взял первые буквы имён и расположил их в том же порядке, что и слова кода.

Таким образом, победителем стала мфадди, Мария Фадди.

От переводчика.

И вновь загадка на игру слов. Настоящие имена певцов – Дейл Мэннинг, Уолтер Блейк, Стэн З. Замора, Оскар Марч, Мария Вудс и Оливер Гроссман. В оригинале первые буквы имён не заменили, а убрали; получились слова aria alter liver scar ale tan, то есть ария, изменение, печень, шрам, пиво, загар. Вернув первые буквы на свои места и расположив их в том же порядке, Энциклопедия получил имя победительницы – mwoods, Мария Вудс.

Я не смог найти достаточное количество английских имён, чтобы сохранить тот же принцип в переводе. Пришлось изменить и способ шифровки, и имена певцов.

Невидимые слова

Жучила Мини придумал историю о том, как заставить исчезнуть написанные слова.

Он хотел выманить у Китти пирог с лаймом.

Как только он заставил её написать своё имя красным карандашом, то подумал, что пирог принадлежит ему.

Но, как всегда, упустил из виду быстрый мозг Энциклопедии.

Используя обычный фонарик, любой может заставить красную надпись исчезнуть. Всё, что требуется – красная лампочка, освещающая красные буквы в темноте.

Энциклопедия знал, что в этом случае буквы не видны.

Бабушка Китти получила свой пирог.

Украденный вентилятор

По его собственным словам, Жучила видел электрический настольный вентилятор, когда тот работал.

Мистер Манн, по словам Жучилы, стремглав выбежал из своего офиса к месту аварии. Это означало, что он оставил вентилятор работающим.

Однако Жучила заявил, что вентилятор в гараже принадлежит мистеру Манну, потому что, помимо прочего, у него четыре лопасти.

Энциклопедия понял, что Жучила мог сосчитать лопасти только в том случае, если вентилятор был остановлен.

Чтобы украсть вентилятор, Жучиле сначала пришлось отключить его. Когда лопасти остановились, он увидел, сколько их – не две, не три, а четыре!

Попытка Жучилы подставить детективов провалилась.

Спящая собака

Хью, Билли и Фрэнк утверждали, что пришли в здание компании-производителя кормов для домашних животных всего за несколько минут до испытания.

Фрэнк солгал. Он пришёл раньше, потому что знал, что Элмо был ранен.

И знал, куда подсыпать снотворное. Лист на столе подсказал ему номер загона и мисок Элмо.

Во время теста Салли сказала: «Ну-у… дар ему не помешает».

Зная, что Элмо был ранен, Фрэнк подумал, что она сказала «удар».

И выдал себя, предложив: «Тебе следует отвести его к ветеринару».

От переводчика.

В оригинале Салли сказала: «Эти стёкла (panes) не остановят его», имея в виду стеклянные панели. А Фрэнку послышалось: «Эта боль» (pains).

Похитители фиг

Кирби показал Салли, что не может добраться до фиг, стоя на плечах Слима.

Именно тогда Энциклопедия выяснил, как мальчишки оборвали фиги без лестницы.

Они просто поменялись местами.

Не Кирби стоял на плечах Слима, а Слим – на плечах Кирби.

Длинные руки Слима позволили ему без проблем срывать фрукты.

Кирби и Слим признались, что всё лето воровали фиги. Они обещали прекратить.

Салли удостоверилась, что они выполнили своё обещание.

Мышиное шоу

Энциклопедии не пришлось доказывать, кто виновен. Джадд сделал это за него.

Джадд сообщил, что он только собирался подсчитать еду в коробках, как бросился посмотреть на призёров.

Позже, забыв о своих словах, он заявил Энциклопедии и Салли: «Какой-то грязный мошенник крадёт сорок три конфеты, пока я наблюдаю за призёрами».

Он не мог знать, сколько конфет было украдено, если ещё не сосчитал их.

Единственное объяснение – он сам их украл.

Пришлось Джадду вернуть похищенные сладости.

Связанные близнецы

По правилам конкурса в течение года должен был использоваться один и тот же 17-футовый канат.

После конкурса Энциклопедия потихоньку измерил верёвку братьев. В ней оказалось ровно семнадцать футов.

А должно было быть меньше.

17-футовая верёвка из натурального волокна сжимается до фута, если оставить её в воде на несколько часов. А братья в течение финальной недели уходили в океан «каждое утро».

Чтобы канат от износа не порвался и тем самым не заставил их выйти из соревнования, братья много раз меняли верёвки. В результате их дисквалифицировали за мошенничество.

Единственным победителем стала Алиса Коэн. Она выиграла велосипед.

Великое предприятие Уилфорда

Уилфорд не мог раздобыть карты безымянных звёзд. Поэтому он выдумал профессора Цинглера и причудливую историю.

Он сказал, что раннее утреннее солнце ударило профессору Цинглеру прямо в глаза, когда он вышходил из самолёта. Чуть не ослепнув, профессор выронил свой чемодан с картами.

Невозможно!

Утреннее солнце находится на востоке. Самолёт направлялся на север, дойдя до северной оконечности аэропорта.

Чтобы оказаться лицом к утреннему солнцу, пассажирам