Добро пожаловать в отель «Камея» (ЛП) - Линн К. И.. Страница 2

— Конечно, это неприемлемо. Сегодня мы испытываем технические трудности.

— Это не мои проблемы!

— Нет, сэр, конечно, сэр, — я просмотрела записи на экране, чтобы найти свободный номер. — Я бы хотела предложить Вам переехать в один из наших полулюксов без доплаты до конца пребывания в нашем отеле. Вы согласны?

Мужчина отпрянул, больше не опираясь на стойку так, будто хотел придушить меня. Так он выглядел побежденным. Будто хотел воспротивиться, но ожидал совсем другого ответа.

Он кивнул.

— Сойдет.

Одна из самых ценных уловок, которым я научилась за годы работы в отеле — никогда не позволяй людям понять, что они выводят тебя из себя.

Я подарила ему свою лучшую улыбку, давая ей отразиться и во взгляде, пока мои уши кровоточили от визга Барби-подобной девушки у другого конца стойки. Ее жалоба ничего не значила по сравнению с жалобой мужчины передо мной. Случившееся было непростительно, но вряд ли нужно кричать из-за того, что не поменяли два полотенца и не выкинули мусор. Жаловаться? Для наших гостей, да. Кричать? Нет.

— Вот, сэр, — произнесла я, протягивая ему ключи. — Поднимайтесь на шестнадцатый этаж. Там поверните налево, и Ваш номер будет справа. — Одарив его улыбкой, смотрела, как он направляется к лифтам.

В течение следующего часа один за другим были успокоены разгневанные клиенты. Крики негодования и угрозы звучали в моей голове даже тогда, когда мы закончили с гостями, но вечер только начинался.

Когда выдались несколько минут спокойствия, Мигель направился в комнату для персонала, и я последовала за ним, отпустив Калеба домой.

— Что произошло? — спросила я, присаживаясь на стул напротив Мигеля.

Покачав головой, он провел руками по лицу.

— Я разговаривал с Валерией, и каким-то образом бригада горничных, назначенная на этаж, пометила его как «готовый» прежде, чем привести в порядок.

На моем лице появилось удивление.

— Как это вообще произошло? Надеюсь, она уволила их всех после того, через что нам пришлось тут пройти, и сколько денег потерял отель.

Он кивнул.

— Им вынесено последнее предупреждение.

Я простонала.

— Значит, у них есть еще один шанс проделать всё это снова.

— Ты отлично справилась, — произнес Мигель, проигнорировав мой комментарий. Я знала, что он согласен со мной. Если бы хоть кто-то из ребят у стойки администрации сделал что-то подобное, то сразу был бы уволен.

— Спасибо. Ты уже уходишь? — спросила я, глядя на часы. Они показывали уже больше пяти часов.

— Да, — произнес мужчина, вставая. — Надеюсь, всё успокоилось, и больше ничего не случится, а у тебя будет легкий вечер.

— Легкий вечер? Мы еще не дожили до самого пика заселений в будни, а мне уже нужна огромная Маргарита.

Он грустно улыбнулся.

— Твоя смена заканчивается в полночь.

— Еще так много часов впереди, особенно после всего, что я сегодня уже пережила.

Мигель одарил меня улыбкой.

— Мне жаль.

Я покачала головой.

— Тебе совсем не жаль.

Он хмыкнул.

— Нет, потому что, думаю, пойду выпью Маргариту. Я буду думать о тебе. Так лучше?

— Не-а.

— Хорошего вечера, Эмма.

— Увидимся, — встав, я направилась обратно на ресепшен к Шеннон и Жаклин.

— Огромное спасибо, Эмма, — произнесла Шеннон, подойдя ко мне.

— Он был вне себя.

Она переплела пальцы перед собой.

— Это точно, и продолжал кричать. Я не могла думать.

— Ты хорошо справилась, — сказала я, пытаясь ее успокоить. — Расскажи-ка мне всё, что я пропустила.

После разговора с двумя девушками я узнала, что в большинстве комнат были не поменянные постели, грязные полотенца и мусор — как обычно. После первой волны мы повысили класс семнадцати номеров и четверых гостей переселили в другие номера. Это не считая всех розданных подарков: например, бесплатных обедов в ресторане отеля.

Пострадавшие гости заняли большинство свободных номеров, и теперь отель был заполнен на восемьдесят процентов.

Это был один из тех вечеров, когда я ненавидела работу администратора. Конечно, мы справились с большей частью гостей, но наступила лишь короткая передышка. Еще одна группа людей звонила и спускалась вниз, чтобы пожаловаться на сервис в своих номерах. По будням у нас останавливались в основном приезжающие по делам гости. К счастью, они брали номер ненадолго, поэтому сильно не возмущались и вполне удовлетворились несколькими бесплатными завтраками.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Отель был практически полон до того, что случилось, и после всех переселений было сложно найти новый номер для уже заселившихся гостей или только приезжающих.

Желание выпить Маргариту усиливалось — или стопку текилы — что угодно, лишь бы немного расслабиться. Я всё ждала, что свободные и убранные номера закончатся во время моей смены, потому что, судя по тому, как неторопливо горничные убирали этаж, это вот-вот случится.

Во время короткого перерыва я смогла взглянуть на экран телефона и прочитать несколько сообщений от Джеймса. С одним пришло фото коктейля Маргарита и полной бутылки текилы.

Джеймс: Завтра вечером?

Улыбнувшись, быстро напечатала в ответ.

Эмма: Дразнишься?

Джеймс: Да, так как насчет завтрашнего вечера?

Так тяжело было отказывать ему, но мы не можем двигаться дальше, пока я не окончу колледж и не уволюсь из отеля.

Эмма: Прости, но мой управляющий поставил меня в график.

Джеймс: Какой засранец. Мне придется с ним поговорить.

С губ сорвался смешок, пока я читала его сообщение, и напечатала в ответ.

Эмма: Поговори-ка серьезно с этим блондинистым засранцем в зеркале.

Джеймс: Будет сделано. Отложим на потом?

Эмма: Хм-м, ты, я и бутылка алкоголя у тебя дома? Здесь пахнет неприятностями.

Очень заманчивая, но всё же неприятность. За пару свиданий два года назад между нами возникла химия. Мы несколько раз пообнимались, но ничего более.

Джеймс: Неприятности могут сопровождаться весельем.

Эмма: Точно, но неприятности также могут стоить мне работы.

Джеймс: Я позабочусь, чтобы твой управляющий не узнал;)

Эмма: Да, безусловно.

За несколько лет мы обозначили точную границу между дружбой и романтическими отношениями хотя бы для того, чтобы постоянно помнить, что он мой босс, и это вне всех правил. И еще мой график. У меня просто не было времени для отношений. Но в то же время флирт никогда никуда не пропадал.

Джеймс: Я могу хранить секрет.

Но недолго.

Не хочу, чтобы ты была секретом.

Сердце затрепетало в груди, и я прикусила губу и улыбнулась, глядя в телефон. Не могу дождаться, когда уволюсь из «Камеи». Не только ради нормального графика работы, но и чтобы иметь возможность, наконец, встречаться с Джеймсом без нарушения корпоративных правил. Уже с нового года наши заигрывания стали более настойчивыми, учитывая, что через несколько месяцев мы сможем по-настоящему пофлиртовать.

Закрыв свой шкафчик, я направилась в лобби, чтобы посмотреть, как идут дела. Часы показывали почти семь, и наплыв посетителей постепенно спадал. Я уже собиралась отправиться в наш местный «Старбакс» в лобби, когда взглянула на главный вход и остановилась на месте при виде входящего мужчины.

Все было как в фильме: сцена, где время замедляется, когда входит роскошный незнакомец, его обдувает ветер, и на заднем плане играет романтическая композиция. Он двигается, источая секс и заставляя все дамские трусики становиться влажными.