В поисках белого бизона (сборник) - Майн Рид Томас. Страница 19

– Нет, я точно не знаю, – произнес Базиль почти в отчаянии. – Я только предположил… может, он заблудился в прерии? Ты не знаешь, Люс, что это такое! Это ужасно! Я тоже заблудился, но нашел дорогу назад, а Франсуа, наш бедный маленький Франсуа, вряд ли справится с такой задачей, для него нет никакой надежды, он погиб!

– Но разве ты не видел его, с тех пор как мы все трое разделились? – закричал Люсьен.

– Нет! Я же сказал, что я сам заблудился и все время искал дорогу. Мне удалось вернуться лишь потому, что я ехал по собственному следу, иначе мы с тобой уже больше никогда не увиделись бы. О Франсуа, бедный братец, что с ним будет?!

Люсьен разделял мрачные предчувствия Базиля. До этого момента он предполагал, что братья отправились вместе и что-нибудь задержало их в пути: возможно, разорвался стремянный ремень или лопнула подпруга – мало ли, всякое бывает, – и Люсьен начал уже волноваться, когда показался Базиль. Люсьен не знал, чтó это значит – заблудиться в прерии, но бессвязные объяснения не на шутку встревоженного Базиля не оставляли сомнений в том, что это нечто страшное и может весьма плохо кончиться, – во всяком случае теперь Люсьен хорошо понимал угрозу, нависшую над Франсуа. Однако не время было предаваться горю. Люсьен видел, что Базиль почти лишился своего обычного мужества, очевидно, потому, что считал себя причиной несчастья, случившегося с Франсуа, ведь именно Базилю принадлежала идея погнаться за индейками, и он сам возглавил погоню. И Базиль, и Люсьен осознавали, что надо немедленно принимать меры для спасения пропавшего брата.

– Что делать? – спросил Люсьен. Базиль, вроде бы, пришел в себя, выйдя из оцепенения. Надежда на спасение Франсуа вернула ему обычные энергию и стойкость. – Может, нам лучше остаться здесь? – робко предложил Люсьен, уверенный в том, что его опытный и рассудительный брат в любом случае найдет выход из положения.

– Нет, – ответил Базиль, – это бессмысленно. Даже я не смог бы найти путь обратно, если б не следы моей лошади. Франсуа не догадается, но если это и придет ему в голову, его лошадь – мустанг, а прерия во всех направлениях истоптана следами мустангов. Нет-нет, он никогда не вернется сюда самостоятельно – разве только случайно, а это один шанс из тысячи. Мы должны найти его. Мы пойдем по его следу. Впрочем, боюсь, что и это не поможет: тут слишком много всяких следов. Но прежде чем двинуться на поиски, – продолжал Базиль, – давай испробуем все средства, которые у нас еще остались. Твое ружье заряжено?

Конец ознакомительного фрагмента.