Отведи меня к реке (ЛП) - "spacedmuch". Страница 41

– Только не говори мне, что теперь ты ко мне привязалась.

Кейтлин фыркнула.

– Конечно, нет. Но ты заслуживаешь благодарности. Я читала твою рукопись.

Энди замерла. Она передала ее Кейтлин, чтобы узнать, стоит ли продолжать. Она не ожидала, что она сделает это так быстро.

– Не надо так пугаться, – сказала Кейтлин, поворачивая голову к ней. – Я хочу взять ее на печать.

– Правда? – Энди недоверчиво посмотрела на нее, когда в толпе послышался взволнованный ропот.

– Да, правда, – прошептала Кейтлин с усмешкой, быстро схватив Энди за плечи, прежде чем поправить свое платье и провести рукой по волосам. – Ну, поехали, – сказала она, переводя дыхание и выпрямляясь. На ней было что-то из новой коллекции Гуччи готовящейся к выходу, пассивно - агрессивный подарок прямо из шкафа, любезно предоставленный Мирандой. – Мы поговорим об этом позже. У меня есть много идей для этого, но осенний тираж был бы идеальным, я думаю.

Энди не могла пошевелиться. До осеннего тиража оставалось меньше полугода.

– Удачи, – сказала она, все еще пребывая в шоке, когда Кейтлин отошла, идя к микрофону, чтобы начать свое представление.

Когда толпа затихла, Энди слушала, как Кэт нахваливала Миранду. Этого было достаточно, чтобы вернуть ее на Землю, и она оглянулась в поисках Миранды. Ее еще нигде не было видно, но, когда Кейтлин закончила и пригласила Миранду, зал взорвался аплодисментами.

Миранда, как всегда, была невосприимчива к этому. Она вышла из задней части комнаты и грациозно прошла сквозь толпу, давая время каждому оценить одно из прекрасных произведений Версаче, которое прибыло в ее офис на прошлой неделе в качестве поздравления от старого друга и искренней благодарности за добрые слова для Джанни в ее книге. На платье, заканчивающемся на середине икры, были использованы некоторые из наиболее приглушенных узоров, извлеченные из семейных архивов, перенесенные на серебристо-белый атлас, которые почти незаметно переливались на свету. Это был простой дизайн, но черный укороченный жакет, явно вдохновленный коллекцией Tribute Весна/Лето 2018 года, индивидуально подобранный самой Донателлой, позволил Миранде выделиться среди моря весенних цветов.

Когда она подошла к микрофону, Энди поймала ее взгляд и слегка кивнула.

Губы Миранды слегка дернулись в ответ, прежде чем она разорвала зрительный контакт, и поприветствовала толпу небольшим наклоном головы и начала говорить.

Когда ее мягкий голос разнесся по залу, Энди улыбнулась. Она никогда не устанет смотреть на то, как Миранда работает с аудиторией. Это само по себе форма искусства.

– Вы двое отвратительны, – заметил голос позади нее, заставив ее подпрыгнуть.

Она развернулась, с отвисшей от удивления челюстью.

– Найджел? – прошептала она в изумлении. Он стоял там, с улыбкой на лице, такой же, что была подарена ей много раз в прошлом. Его очки были тяжелее в оправе, и он носил бороду с проседью в отличие от чистого бритья, но это был тот же Найджел - озорной блеск в глазах и все такое.

– Ты же не думала, что я пропущу это? – прошептал он в ответ, прежде чем встать рядом с ней, широко улыбаясь.

Было ясно, что он имел в виду не выпуск книги.

Энди бросила на него свирепый взгляд, который в ответ вызвал еще больше смеха.

– Успокойся, тигр, – усмехнулся он, прежде чем обратить свое внимание на Миранду. – Она выглядит великолепно, – восхищенно прошептал он.

– Да, это так, – тихо согласилась Энди с улыбкой, пристально глядя на женщину, о которой шла речь, пока та, очаровывала аудиторию.

Они молча стояли рядом и смотрели, как Миранда произносила слова благодарности. Когда толпа повернулась к Энди, она натренированно улыбнулась и подняла бокал в знак признательности, прежде чем внимание снова обратилось к передней части комнаты и к сердечному признанию Мирандой Кэролайн и Кэссиди.

Когда Миранда закончила под восторженные аплодисменты, Энди повернулась к Найджелу и обняла его.

– Рада тебя видеть, – искренне сказала она.

– И я тебя, Шесть, – сказал он, крепко сжимая ее, прежде чем отойти и взглянуть на нее. – Повернись, – приказал он.

Энди закатила глаза и медленно повернулась.

– Все еще четверка, как я вижу. И эта задница, – заметил он с весельем. – Неудивительно, что Миранда …

– Найджел, – прорычала Энди, прерывая его.

– Что? – сказал он с фальшивой невинностью, а в его глазах мерцало веселье. – Ну, должен сказать, пикси-стрижка была смелым, но эффектным выбором. Посмотри на эти скулы, – сказал он, взяв ее за подбородок и поворачивая голову. – Дорогая, возраст был добр к тебе, – сказал он, прежде чем отпустить ее, когда голос Кейтлин донесся из микрофона.

В комнате снова воцарилась тишина, когда главный редактор говорила тост, поднимая бокал над головой.

– За Миранду, – сказала Кейтлин.

– За нашего бурного лидера, да будет долгим ее правление, – повторил Найджел.

– За Миранду, – сказала Энди, поднимая свой взгляд в сторону самой Миранды, получая кивок в ответ, вместе с вопросительным и подозрительным взглядом. К счастью для Найджела, у Миранды было мало времени, чтобы остановиться на них обоих, она поблагодарила всех, прежде чем отправилась в толпу, чтобы получить похвалу от своей восхищенной аудитории. Она будет занята какое-то время.

– Поздравляю с Маккуином, – сказала Энди, отводя взгляд и поворачиваясь к Найджелу.

– Я же говорил, она мне заплатит, – сказал Найджел. – В конце концов.

– Как долго?

– Три долгих, трудных года, – сказал Найджел, отпивая из бокала. – Потом она оставила меня на всю жизнь.

– Как видишь, я решила пойти более долгим путем, – сказала Энди, махнув рукой в сторону комнаты.

– Ну, учитывая обстоятельства, возможно, к лучшему, что ты не осталась. Можешь представить себе скандал! О, если бы только Эмили была здесь, – сокрушался он, – у нее был бы приступ апоплексии*.

– Ты слишком наслаждаешься этим, – прошипела Энди себе под нос.

– О, дорогая, ты и понятия не имеешь, – радостно сказал он, и двинулся приветствовать Рафа Саймонса из Кельвина Кляйна, а Энди перехватил Грег Коулз из «Таймс».

День продолжался в таком же ключе. Найджел и Энди слонялись по комнате, Энди получала много похвалы и много «мы должны скоро поговорить» и «я свяжусь с Вами в офисе». Миранда позаботилась о том, чтобы все знали, что она ответственна за то, что книга была напечатана.

– Ты теперь востребована, Сакс, – заметил Найджел, уводя ее в сторону и протягивая ей напиток. Они задержались перед книжным стендом, и Энди увидела, как глаза Найджела загорелись, как будто Рождество уже наступило, когда он поставил стакан и взял копию, пролистывая переднюю часть, пока не нашел то, что искал. – О, Боже, она не шутила, – сказал Найджел с благоговением. – Не могла бы ты объяснить это? – сказал он, его палец приземлился прямо посреди пустой страницы.

Эта книга посвящена двум независимым молодым женщинам, которые знают меня лучше всех.

И тому, кто требовал, чтобы я написала это посвящение для публикации вовремя.

– Что насчет этого? – Энди сделала все возможное, чтобы изобразить беззаботность.

– Ничего, просто Миранда посвятила книгу. Тебе.

– Ее редактору. И близнецам, – заметила Энди, пытаясь скрыть неловкость. Она не была в курсе до того, как это напечатали, Кэт и Миранда провернули это за ее спиной.

– Что ты сделал с Ла Пристли, Шесть? Что ты наделала? – Найджел изобразил шок, театрально положив руку на грудь.

От ответа на этот вопрос Энди спасла женщина из вопроса. Миранда прошла мимо группы доброжелателей, не сводя глаз со своего старого друга.

– Найджел, – сказала Миранда, наклоняясь для воздушного поцелуя, – я думала, ты не успеешь освободиться до показа, – сказала она подозрительным голосом.

– И пропустить этот знаменательный день? Миранда, ты же знаешь, что я люблю тебя. И эта книга, должно быть, так важна для тебя, – сказал он, переводя взгляд на Энди. – Я слышал, Андреа проделала замечательную работу с… – он сделал паузу, – …редактируя, – закончил он с ухмылкой, закрывая книгу в руке и как можно мягче положил ее на стол позади себя. У него могло быть много недостатков, но он не был настолько глуп, чтобы подшучивать над Мирандой из-за ее признания.