Ромео и Джульетта (Пер. Т. Щепкина-Куперник) - Шекспир Уильям. Страница 2

Входят Капулетти в халате и леди Капулетти.

КапулеттиЧто тут за шум? Где меч мой боевой?Леди КапулеттиКостыль ему! Меча недоставало!КапулеттиПодать мне меч! Монтекки – на двореИ на меня свое оружье поднял.

Входят Монтекки и леди Монтекки.

МонтеккиТы, Капулетти, плут! Пусти, жена!Леди МонтеккиК дерущимся не дам ступить ни шагу!

Входит князь со свитой.

КнязьИзменники, убийцы тишины,Грязнящие железо братской кровью!Не люди, а подобия зверей,Гасящие пожар смертельной розниСтруями красной жидкости из жил!Кому я говорю? Под страхом пытокБросайте шпаги из бесславных рукИ выслушайте княжескую волю.Три раза под влияньем вздорных словВы оба, Капулетти и Монтекки,Резней смущали уличный покой.Сняв мантии, советники ВероныСжимали трижды в старческих рукахОт ветхости тупые алебарды,Решая тяжбу дряхлой старины.И если вы хоть раз столкнетесь снова,Вы жизнью мне заплатите за все.На этот раз пусть люди разойдутся.Вы, Капулетти, следуйте за мной,А вас я жду, Монтекки, в ВиллафранкеПо делу этому в теченье дня.Итак, под страхом смерти – разойдитесь!

Все уходят, кроме Монтекки, леди Монтекки и Бенволио.

МонтеккиКто сызнова затеял этот спор?Скажи, племянник, ты ведь был при этом?БенволиоЯ вашу дворню с челядью врагаУже застал в разгаре рукопашной.Едва я стал их разнимать, как вдругНеистовый Тибальт вбежал со шпагойИ ею стал махать над головой.Он вызывал меня на бой, а ветерНасмешливо свистел ему в ответ.Пока чередовали мы удары,С толпой людей, сбежавшихся на зов,Явился князь и рознял драчунов.Леди МонтеккиА где Ромео? Виделись вы с ним?Он не был тут? Он правда невредим?БенволиоСударыня, за час пред тем, как солнцеОкно востока золотом зажгло,Я в беспокойстве вышел на прогулку.Пересекая рощу сикомор,У западных ворот я натолкнулсяНа сына вашего. Он там гулялВ такую рань. Я зашагал вдогонку.Узнав меня, он скрылся в глубине,И так как он искал уединенья,То я его оставил одного.МонтеккиЕго там часто по утрам видали.Он бродит и росистый пар луговПарами слез и дымкой вздохов множит.Однако, только солнце распахнетПостельный полог в спальне у Авроры,Мой сын угрюмо тащится домой,Кидается в свой потаенный уголИ занавесками средь бела дняЗаводит в нем искусственную полночь.Откуда этот неотступный мрак?Хочу понять и не пойму никак.БенволиоВы знаете причину, милый дядя?МонтеккиНе ведаю и не могу узнать.БенволиоС расспросами к нему вы обращались?МонтеккиА как же! Я и лучшие друзья.Но он непроницаем для расспросовИ отовсюду так же защищен,Как червяком прокушенная почка,Которая не выгонит листаИ солнцу не откроет сердцевины.Ты спрашиваешь, знаю ль я причину?Когда б я знал печали этой суть,Я б излечил больного чем-нибудь.

Входит Ромео.

БенволиоА вот и он. Вы здесь как бы случайно.Увидите, я доберусь до тайны.МонтеккиПойдем, жена. Оставим их вдвоем,Как исповедника с духовником.

Монтекки и леди Монтекки уходят.

БенволиоРомео, с добрым утром!РомеоРазве утро?БенволиоДесятый час.РомеоКак долог час тоски!Что это, не отец мой удалился?БенволиоДа, твой отец. Какая же тоскаТебе часы, Ромео, удлиняет?РомеоТоска о том, кто б мог их сократить.БенволиоТы по любви тоскуешь?