Александр Шевцов - Мы из будущего - 2. Страница 16

ДЕМИН

(Черепу)

Не говори — человек не должен знать своего будущего.

Демин снимает с руки часы — протягивает Черепу.

ДЕМИН

(Черепу)

Носи.

Демин, со связкой противотанковых гранат, ползет на встречу танку. Танк дает пулеметную очередь по Демину — он ранен в плечо и спину, но продолжает ползти сокращая расстояние. Пулемет больше не стреляет — Демин ниже уровня танка и теперь вне зоны поражения. Укрывшись, ребята наблюдают за его действиями.

СЕРЫЙ

(с досадой)

Чего он ждет — кидай.

БОРМАН

Он профи — у Пантеры лоб — восемьдесят миллиметров. А корма сорок. Хочет, чтобы танк проехал над ним, а потом сзади накрыть.

Танк проезжает над окопом, где залег Демин. Ребята с напряжением следят за происходящим. Череп крестится. «Пантера» неожиданно останавливается и начинает вращаться на одном месте — ровняет окоп, закапывая Демина.

Под днищем танка гремит сильный взрыв. «Пантера» замирает, из сопел двигателя валит дым, видны языки пламени. Борман сжимает губы.

БОРМАН

А дно у Пантеры семнадцать миллиметров.

Открывается люк танка, из которого выпрыгивают танкисты — одежда на них частично горит. Череп встает — короткими очередями убивает всех.

Ребята встают, молча идут к дзоту. Серый, украткой, рукавом протирает глаза.

НАТ. ДЗОТ. ОКОПЫ — УТРО

Ребята подбегают к дзоту.

ТАРАН

Успели, мужики. Успели. Видели?! Крыша не пробита. Есть Бог, есть.

Борман дергает бронированную дверь в дзот — она закрыта.

БОРМАН

Ну, давай, родная.

Череп из-за всех сил припадает к ручке — она не поддается. Борман стучит кулаком по двери.

БОРМАН

Эй — есть кто-нибудь, свои, откройте.

Таран и Серый в отчаянии смотрят на ребят.

СЕРЫЙ

Чего теперь с нами будет?

ЧЕРЕП

А давайте ее гранатой.

Таран хватается за подсумок.

ТАРАН

У меня есть.

Дверь открывается — на пороге дрожащий от страха пулеметчик — молоденький, худой солдатик.

ПУЛЕМЕТЧИК

Не надо… гранатой.

Борман отталкивает его в сторону, заходит в дзот. Череп, проходя в дзот, отвешивает солдату затрещину.

ПУЛЕМЕТЧИК

Я же думал фашисты…

ЧЕРЕП

Думал он… Аж штаны мокрые.

ИНТ. ДЗОТ — УТРО

Ребята осматриваются в дзоте — на полу несколько ящиков с пулеметными лентами. В углу лежит помощник пулеметчика — снайпер попал ему в голову. Сам пулеметчик, свесив голову, стоит в сторонке.

Череп толкает Бормана в бок, кивает на солдатика.

БОРМАН

(пулеметчику)

Вот что, герой, слушай приказ — сейчас что есть мочи беги в тыл, скажи что командир батальона Демин просит направить резервы.

Лицо солдата светлеет.

ПУЛЕМЕТЧИК

Есть, товарищ майор.

Солдат разворачивается, бежит — в дверях его окликает Череп.

ТАРАН

Стой. Давай друга твоего вынесем. Тебе не понять, но у нас с ним могут быть такие неприятности…

Пулеметчик и Таран выносят тело помощника. Борман проверяет пулемет. В дзоте два отверстия для ведения огня — одно направлено на фронт, другое в тыл.

Таран возвращается один. Закрывает дверь.

ТАРАН

Ну че — ждем.

ИНТ. ДЗОТ — ДЕНЬ

Таран, поджав губы сидит у стены, сосредоточено смотрит на потолок. Череп смотрит на часы. Борман смотрит через прицел пулемета. На них движется большое подразделение дивизии СС «Галичина».

БОРМАН

В нашем направлении валит толпа эсэсовцев. И тишина. Они думают, что прорвали оборону. Ходят как у себя дома.

Череп подходит к нему, тоже смотрит.

ЧЕРЕП

Да, похоже выходят из окружения… Борман — это че — история иногда ошибается?

Серый смотрит в противоположное пулеметное отверстие.

СЕРЫЙ

С этой стороны вижу отряды украинской повстанческой армии. И тоже тихо. По нам собираются стрелять или нет?

Таран заглядывает через плечо Серому, затем смотрит в пулеметного отверстие у которого стоит Борман.

ТАРАН

Вот что, нам надо их спровоцировать — а то так и состаримся в этом сухом и прохладном месте.

ЧЕРЕП

Я за.

Борман тоже кивает.

СЕРЫЙ

С этой стороны тоже ствол нужен.

Череп протягивает ему «Дегтярев».

ЧЕРЕП

Это дырка ваша.

Борман открывает пулеметный огонь по группе эсэсовцев. Череп помогает ему — подает пулеметную ленту. Серый открывает огонь в тыл от позиции.

НАТ. ПОЛЕ БОЯ — ДЕНЬ

Ситуация меняется — эсэсовцы и бойцы УПА оказываются под плотным пулеметным огнем. С их стороны то и дело падают солдаты. Враг откатывается назад, оставляя на поле убитых и раненных. Слышны их крики.

ИНТ. ДЗОТ — ДЕНЬ

Борман стреляет из пулемета — с азартом поливая врага огнем.

БОРМАН

История, мой друг, никогда не ошибается.

Позади его грохочет Дегтярев Серого.

НАТ. ПОЛЕ БОЯ — ДЕНЬ

Немецкий офицер — ШТУРМБАНФЮРЕР (майор), подгоняет солдат дивизии СС «Галичина» разворачивающих миномет в боевую позицию — открывается минометный огонь по дзоту. Рядом останавливается гусеничный огнемет (огнеметная установка на платформе бронированного грузовика на гусеничном ходу).

Вокруг дзота начинают разрываться мины. Но пулеметный огонь в обоих направлениях не смолкает.

ИНТ. ДЗОТ — ДЕНЬ

Таран набивает свободный диск от Дегтярева патронами. Борман и Серый ведут непрекращающийся огонь по врагу. Наверху слышны разрыв за разрывом — все вокруг дрожит, с потолка сыпется песок.

ТАРАН

Ну где же ты, родная?

БОРМАН

Клуб самоубийц — никогда так не жаждал прямого попадания мины.

НАТ. ПОЛЕ БОЯ — ДЕНЬ

Откатывается назад очередная атака дивизии СС «Галичина». Потери огромны. Штурмбанфюрер кричит на солдат минометного расчета — МИНОМЕТЧИКА и ЗАРЯЖАЮЩЕГО. Рядом на вытяжку стоит ОБЕРШАРФЮРЕР (старшина).

(Прим. автора. В дивизии СС должности рядовых и младшего начальствующего состава занимали украинцы. Командный состав был укомплектован немцами — кадровыми военными).

ШТУРМБАНФЮРЕР

(по-немецки)

Feuer! Schnell!

(перевод. Огонь! Быстрей!)

МИНОМЕТЧИК

(по-украински, обершарфюреру)

Что он сказал?

ОБЕРШАРФЮРЕР

(по-украински, кричит минометчику)

Стреляйте быстрее, идиоты! Чтобы этот дзот на щепки разнесли, вашу мать! Чтобы от него мокрое место осталось! Этот дзот последняя преграда и мы выйдем из окружения, вы меня поняли, балбесы криворукие?

МИНОМЕТЧИК

(по-украински, обершарфюреру)

Три последние мины остались, господин обершарфюрер.

ОБЕРШАРФЮРЕР

(по-украински, минометчику)

Если этот пулемет сейчас не замолчит, я закрою его отверстие вами!

ИНТ. ДЗОТ — ДЕНЬ

Тихий свист и снова взрыв рядом с дзотом — на этот раз совсем близко. Все невольно вздрагивают. Борман прекращает огонь.

БОРМАН

Пусть ближе подойдут.

Тихий свист — потолок пробивает мина и с чавканьем вонзается в земляной пол — не взрывается. Ребята ошалело смотрят на ее хвостовое оперение. Вокруг тишина.

ТАРАН

Спасибо!

ЧЕРЕП

(прислушиваясь)

Тихо то как — кончилась война. Бери шинель — пошли домой.

СЕРЫЙ

Я не седой?

БОРМАН