Андрей Кофман - Америка несбывшихся чудес. Страница 72

Fernández de Oviedoy Valdes G. Historia general у natural de las Indias, Islas у Tierra Firme del Mar Oceano. T. 1-13. Asuncion, 1949.

Fernández Méndez E. Crónicas de Puerto Rico: Desde la conquista hasta nuestros dias (1493–1955). Barcelona, 1973.

Friede J. Gonzalo Jimenez de Quesada a traves de documentos en los archivos historicos. T. 1. Bogota, 1960.

Friede J. Los Welser en la conquista espafiola. Caracas — Madrid, 1961.

Friede J. Vida у viajes de Nicolás Federmán. Bogotá, 1960.

Gil J. Mitos у Utopias del descubrimiento. T. 1,3. Madrid, 1989.

Graf A. La leggenda del paradiso terrestre. Torino, 1878.

Graf A. Miti, leggende e superstitioae del medio evo. T.l-2. Torino, 1892–1893.

Hammond G. P., Rey A. Narratives of the Coronado expedition. Albuquerque, 1940.

Historiadores de Indias. Antologfa. Barcelona, 1992.

Irving L. Los libros del conquistador. México — Buenos Aires, 1953.

Kenney J. The sourses for the early history of Ireland. New York, 1966.

Leon Pinelo A. de. El Paraíso en el Nuevo Mundo, comentario apologético, historia natural у peregrina de las Indias Occidentales. T. 1–2. Lima, 1943.

Lopez de Gomara F. Historia de la conquista de México. Caracas, 1979.

Mandeville's travels. London, 1968.

Martir de Angleria P. Decadas del Nuevo Mundo. México, 1964.

Mode H. Fabulous beasts and Demons. London, 1975.

Morison S. E. The European discovery of America: the southern voyages. New York, 1974.

Morison S. E. The great explorers: The European discovery of America. New York, 1978.

Oviedoy Baños J. de. Historia de la conquista у población de la provincia de Venezuela. New York, 1940.

Pastor B. Discurso narrativo de la conquista de América. La Habana, 1984.

Robinson M. W. Ficticious Beasts. London, 1961.

Simón P. Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias Occidentales. T. 1–5. Bogota, 1981–1982.

Tuffrau P. Le merveilleux voyage de Saint Brandan á la récherche du paradis. Paris, 1925.

Uslar Pietri A. El camino de El Dorado. Buenos Aires, 1967.

Weckmann L. La herencia medieval de México. México, 1996.

Wilkins H. T. Secret cities of old South America. Atlantis unveiled. London, 1950.

* * *

КОФМАН Андрей Федорович — доктор филологических наук, специалист в области фольклора и литературы Латинской Америки, автор многочисленных научных публикаций по этой проблематике.

Занимательная и познавательная книга «Америка несбывшихся чудес» необычна по тематике и жанру. В ней факт неотделим от вымысла, наука (история и география) идет под руку с антинаукой — фантазией и неизбывной верой в чудо. Это книга о том, как в погоне за миражами обреталась подлинная Америка.

Еще со времен античности в европейской науке и культуре укоренились многочисленные географические и зоологические мифы. Они словно ожили, когда Колумб распахнул перед изумленными взорами европейцев громадные неизведанные пространства. Здесь, в Новом Свете, «обнаружились» великаны, карлики, амазонки, сирены, драконы, псоглавцы, люди хвостатые, ушастые, безголовые и прочие монстры, о чем свидетельствуют хроники и записки первопроходцев. Здесь, в Новом Свете, испанцы искали источник вечной юности и земной рай, а также многочисленные мифические государства и города, включая знаменитое Эльдорадо. Важнейшие географические открытия в Америке были совершены в погоне за химерами, и в ходе этих экспедиций подчас складывались такие фантастические сюжеты, каким позавидовал бы рыцарский роман.

Собранные воедино, все эти занимательные факты позволят читателю по-новому взглянуть на историю открытия и освоения Америки и глубже понять духовный склад конкистадора. Книга богато иллюстрирована старинными гравюрами и картами.

Примечания

1

Птолемей Клавдий (ок. 90 — ок. 160) — великий астроном, математик, географ из Александрии. Обосновал геоцентрическую систему мира (то есть Земля находится в центре, а Солнце и планеты вращаются вокруг нее), опровергнутую лишь в 1543 г. Коперником.

2

Вот как мантикера описывает Плиний Старший: «У него три ряда зубов, которые входят один в другой, как гребни, лицо и уши человечьи, а глаза голубые. Сам он кровавого цвета, имеет тело льва, а на кончике хвоста жало, как у скорпиона. В голосе его соединяются звуки трубы и флейты. Он необычайно подвижен и особенно обожает человеческое мясо».

3

Здесь и далее фрагменты книг Журдена де Северака и Одорико Порденоне даны в переводах Я. Света.

4

Пресвитер — от греческого «старейшина» — управляющий в раннехристианской общине, а после образования христианской церкви — священнослужитель. У протестантов — руководитель религиозной общины.

5

Несторианство — одно из пяти основных направлений христианства. Создателем этого вероучения был монах Несторий, ставший в 428–431 гг. Константинопольским патриархом. Главное отличие несторианства от других ветвей христианства состоит в том, что Христос признается не сыном Божьим, а человеком, в котором жил Бог, и соответственно Дева Мария не является объектом почитания.

6

Фрагменты писем Отгона, Иоанна и Александра даны в переводе Е. Краснокутской и А. Райхштейна.

7

Перевод Н. Любимова.

8

Как испанский король — Карл I, как император Священной Римской империи — Карл V. В дальнейшем мы будем называть его общепринятым императорским титулом Карл V.

9

Существует, правда, гипотеза, будто Колумб прекрасно знал, что открыл новый континент, а насчет Индии сознательно вводил всех в заблуждение Однако у этой гипотезы нет ни одного убедительного доказательства, тогда как доказательством обратного служат все письма, дневники и высказывания Адмирала.

10

Здесь и далее фрагменты писем и дневников Колумба даны в переводе Я. Света.

11

Лопес де Гомара Франсиско (1511–1566) — автор монументального исторического труда об Америке.

12

Фернандес де Овьедо-и-Вальдес Гонсало (1487–1557) — автор многотомной «Всеобщей и естественной истории Индий, островов моря-океана и материка». Мы еще не раз будем приводить выдержки из этого замечательного труда.

13

Фрагменты из поэмы Генриха Гейне «Бимини» здесь и далее даются в переводе В. Левика.

14

Иберия — древнее название Испании.

15

Кинсай — нынешний Ханчжоу.

16

Перевод А. Каждана.

17

Гомер. Одиссея. Песнь четвертая. Перевод В. Жуковского.

18

Северную Америку открыл викинг Лейв Эйриксон по прозвищу Счастливый в 1004 г.

19

Перевод В. Мордвинцева.

20

Перевод А. Малеина.

21

Апахеро — селение на острове Гомера.

22

Иерро находится в восьмидесяти километрах от Гомеры.

23

Жозе Мария де Эредиа (1842–1905) — известный французский поэт, представитель парнасской школы, автор книги сонетов «Трофеи».

24

Бартоломе де Лас Касас (1474–1566) — испанский хронист, яркий представитель европейского гуманизма, защитник индейцев.

25

Сан-Хуан-Баутиста — нынешний остров Пуэрто-Рико.

26

Касик — индейский вождь.

27

Антонио де Эррера-и-Тордесильяс (1559–1625) — испанский историк, в 1596 г был назначен главным хронистом Индий, автор монументальной «Всеобщей истории деяний кастильцев на островах и на материковой земле моря-океана»

28

Репартимьенто — система закабаления индейцев каждому испанцу в зависимости от его положения, полагалось в услужение 50, 70 или 100 человек, которые были обязаны работать на его полях и рудниках.

29

Адвтнтадо — правитель; также начальник морской экспедиции, который становился губернатором всех новооткрытых земель.

30

Алькальд — здесь: верховный судья.

31

Кабильдо — городское управление.

32

Перевод Я. Света.

33

Перевод В. Мордвинцева.

34

Лига сухопутная равна 5572 м, то есть, получается, диаметр рая составляет приблизительно 890 км, а окружность — 2560 км.

35

Гомер. Одиссея. Песнь двенадцатая. Перевод В. Жуковского.

36

Тьерра Фирме (букв.: твердая земля) — так испанцы называли материковые земли Америки.