Рафел Надал - Проклятие семьи Пальмизано. Страница 14

13

Дословно «каша мертвых» (ит.).

14

Боскет – группа деревьев или кустов, подстриженных так, чтобы образовывать сплошную стену.

15

«Пальцы апостолов» – традиционный апулийский десерт. Во времена, описанные в книге, его делали из тонких сладких блинов, свернутых в трубочки и наполненных кремом (рикоттой) с разными добавками.

16

Сарту – итальянский рисовый пирог с мясной начинкой.

17

Ореккьетте – один из видов итальянской пасты, небольшие макаронные изделия в форме ушек.

18

Бефана – в итальянской мифологии колдунья, которая бродит по земле ночью в крещенский сочельник; обычно старуха, но иногда молодая женщина. Своеобразный аналог Деда Мороза и Санта-Клауса.

19

Холодный северный и северо-восточный ветер в Италии, Испании, Франции, Хорватии; может развивать скорость до 130 км/ч.

20

Боже мой, Вито! (ит.)