Стефан Цвейг - Нетерпение сердца. Страница 82

6

Людовика Шестнадцатого (фр.).

7

Большого канала (ит.).

8

Площади Св. Марка (ит.).

9

Во что бы то ни стало (фр.).

10

Опушки (фр.).

11

Кайнц Йозеф (1858–1910) — известный австрийский актер-трагик.

12

Гете И.-В. Баллада «Бог и баядера». Перевод А. К. Толстого.

13

Сорт виски.

14

Виноват! (лат.)

15

Отдельные кабинеты (фр.).

16

Сменить шкуру (фр.).

17

Поместье (лат.).

18

Мимоходом (фр.).

19

Лично (лат.).

20

Вне закона (фр.).

21

Во что бы то ни стало (фр.).

22

Прямо к делу (лат.).

23

К делу (лат.).

24

Здесь: притчей во языцех (фр.).

25

У каждого свой вкус (фр.).

26

Свершившийся факт (фр.).

27

Мимоходом (фр.).

28

Волшебном фонаре (лат.).

29

У каждого свой вкус (фр.).

30

В сущности (лат.).