Морган Райс - Замужняя. Страница 38

Кейтлин пришлось использовать всю силу воли для того, чтобы сделать первый шаг.

* * *

Войдя на территорию замка, следуя за вампирами, Кейтлин понимала, что оказалась в нужном месте. Она знала, что отец был близко, казалось, что он ждал её буквально за следующей дверью.

Они молча прошли по петляющему древнему коридору и вышли к большой двери. Когда дверь открылась, они вошли в широкий внутренний двор.

Кейтлин в благоговении осматривала замок: мягкая трава освещалась закатным солнцем, и красивый розовый свет освещал древние каменные стены. Кейтлин была не менее удивлена, когда увидела во дворе сотни вампиров, выстроившихся вдоль стен и одетых во всё белое. Они молча и напряжённо ждали.

Кейтлин чувствовала, что на неё были обращены сотни глаз. Они вышли в центр широкого треугольного двора и подошли к трём вампирам, которые стояли в центре, вдали от всех остальных. Вампиры внимательно смотрели на гостей. Вампир, стоящий в середине, держал в руках небольшую, золотую шкатулку. Вампиры по обе его руки держали в руках золотые кубки, наполненные, как увидела Кейтлин, белой жидкостью.

Кейтлин искала глазами отца, гадая, мог ли он быть среди собравшихся. Отца нигде не было. Кейтлин остановилась перед вампиром, стоящим в центре. Все были в серьёзном ожидании. Кейтлин услышала, как упала булавка. Единственный звук, который присутствовал во дворе, был звуком ветра, играющего в траве и обвевающего древние стены.

«Кейтлин из клана Поллепел, – сказал вампир, стоящий в центре, глядя на Кейтлин. – Ты отлично справилась с заданием. Мы тобой гордимся, как и твой отец».

«Он здесь?» – спросила Кейтлин.

Вампир медленно покачал головой.

«Твой отец живёт в другом времени и месте, – ответил он. – Чтобы с ним встретиться, тебе нужно получить все четыре ключа. Мы – хранители четвёртого и последнего ключа. Этот ключ нужен тебе, чтобы встретиться с отцом и спасти всех нас».

Мужчина поднял золотую шкатулку.

«Твой ключ», – сказал он.

Кейтлин подняла на него глаза и заметила, что он смотрит на её шею.

Она дотронулась рукой до старинного крестика, думая о том, что он был с нею, куда бы она ни направлялась, и всегда помогал отпереть нужные замки. Она сняла его с шеи в последний раз, надеясь, что он сможет открыть эту небольшую золотую шкатулку.

К её удивлению, ключ подошёл. Шкатулка открылась с тихим щелчком.

Внутри, на красном бархате лежал большой серебряный ключ. Он был такой же, как три другие ключа, которые лежали у Кейтлин в кармане.

Кейтлин не верила своим глазам. Четвёртый и последний ключ.

Она медленно вытащила ключ, чувствуя его вес в собственной ладони.

«Вы отправитесь в прошлое, – сказал вампир, – в последний раз. В другом времени и месте вы сможете воспользоваться этими четырьмя ключами, а ты, Кейтлин, встретишься с отцом».

Вампир кивнул, и вперёд вышли двое других мужчин, держащих в руках кубки. Кейтлин посмотрела на белую жидкость.

«Священный Грааль?» – взволнованно спросила она.

Вампир покачал головой.

«Священный Грааль хранится у твоего отца и только у него».

Кейтлин взяла кубок в руки. Калеб сделал то же самое. Они переглянулись и подняли кубки к губам.

Сотни вампиров сошлись в плотный круг и взялись за руки. Они начали читать молитву. Сначала это был тихий шёпот, но он становился всё громче и вскоре заглушал рокот волн.

«Мы придаём вас твоих земле, Кейтлин, Калеб и Скарлет, чтобы когда-нибудь проснуться, по милости господа».

Кейтлин взяла Калеба и Скарлет за руки. Она подумала о горе и разрушении, которые постигли её близких – Сэма, Полли, Блейка и всех остальных – изо всех сил стараясь отогнать от себя грустные мысли. Она пыталась не думать о плохом, пока мир её становился всё светлее. Вскоре она почувствовала, что становится невесомой. Кейтлин знала, что через несколько мгновений, открыв глаза, она окажется в другом времени и месте. Это будет последнее перемещение во времени. Она лишь надеялась, что там её будет ждать отец.