Франциска Вудворт - Парный танец. Страница 18

Почему-то Харрон напомнил мне истинного шотландца: вьющиеся рыжие волосы, голубые глаза. Высокий, мускулистый, черты лица благородные, но было в нем что-то варварское. Мужчина добродушно мне улыбнулся, но я интуитивно ощутила, что он может быть и другим: жестким, бескомпромиссным.

– Рад знакомству, – ответил ишт Лансон. – Марр не предупредил, что ему удалось похитить с Земли столь нежный и прекрасный цветок.

Вот насчет «похитить» он попал в точку, и я с трудом удержала на губах улыбку.

– Не понимаю, как тебе удалось покорить эту красавицу?! – изумленно посмотрел Лансон поверх моего плеча. – Ты же совсем недавно улетел на Землю.

– За один вечер, – сообщила я, всеми силами стараясь, чтобы голос не звучал мрачно.

И тут на лице главы клана отобразился самый настоящий шок и неверие.

– За вечер?! Я своей Эвелины добивался месяц и при этом считал себя самым удачливым… Вечер!!! Я знал, что ты непревзойденный стратег… молниеносная атака… но ве-че-р-р-р?!!

Лансон был крайне поражен, до глубины души просто, и смотрел на Ханта с неким благоговением.

– Признаться, я ждал того момента, когда ты встретишь свою пару и будешь вынужден, как и все, добиваться ее. Ты же… Вечер!!!

В душе шевельнулись подозрения, что меня обманули, а я даже не понимаю, когда это случилось. Уж слишком велико было изумление друга Ханта.

– Я слышала, что ваша супруга с Земли? Вы добивались ее месяц? – постаралась я прекратить этот поток восхищения моим мужем.

– Да, – кивнул Харрон, не сводя все еще неверящего взгляда с ишт Ханта, что стоял позади меня. Уверена, что тот делал какие-то знаки, но слишком велико было изумление – и рыжий барс никак не мог справиться с собой. Это начинало злить.

– Наверное, за месяц она успела оценить вашу обходительность, – предположила я, – умение ухаживать, заботу.

– Д-да…

С трудом оторвав взгляд от своего друга, Лансон, наконец, осмысленно посмотрел на меня.

– Ваша супруга поняла, что такой мужчина, как вы, – единственный, особенный. За вами не страшно идти хоть на край земли, хоть на другую планету лететь. – Мой голос был сладок, как патока.

– Лина боялась переезда.

– Но вы смогли ее убедить, что с вами ей бояться нечего, – с приятной улыбкой произнесла я.

– Да.

– Ей повезло с вами, – мягко произнесла я и отобразила восхищенную улыбку, спиной ощущая возрастающее напряжение Марр ишт Ханта. И правильно! Я еще не понимала ничего, но дайте мне время, и я разберусь, черт возьми!

Эвелина оказалась англичанкой лет тридцати. Красивая блондинка, чем-то напоминающая Грейс Келли. Кошачья пластика ее движений давала понять, что обряд в храме жена главы клана уже прошла.

Ужин был накрыт на открытом воздухе, в беседке, напоминающей шатер из-за легких чуть покачивающихся белых занавесок – теплый ветерок как будто игриво ласкался к ним.

Мягкие удобные кресла располагались вокруг стола. Журчание воды от находящегося рядом красиво подсвеченного фонтана вызывало умиротворение. Дизайнер-светотехник бесспорно был гениален. Везде, где останавливался глаз, царила волшебная красота. Добавьте сюда фиолетового оттенка небо и невиданные мною раньше цветы… Казалось, что я попала в сказку.

Мне кажется, супругу Харрона поразил мой возраст. Все же между мной и Хантом был большой контраст, и, переводя взгляд с него на меня, она пыталась сопоставить нас как пару. Получалось не очень. А вот они вместе смотрелись идеально. Невооруженным взглядом было видно, что между этими двумя царит любовь. То, как бережно и нежно Лансон обнимал супругу, как смотрел на нее, говорило о многом.

– Ты почему так долго кружил? Я уже думал, что не приземлишься, – обратился хозяин дома к Марру, приглашая нас в беседку.

– Это моя вина. У вас здесь так красиво, что я наслаждалась видами, – слукавила я.

Барс отодвинул мне кресло, и я села.

– Марр обаял Елену за один вечер, и они только сегодня прилетели, – поделился Харрон с женой. – А я-то себя считал везунчиком!

Та бросила на меня внимательный взгляд. Наверное, пыталась понять, что я собой представляю, раз в первый же вечер выскочила замуж.

– Вы не испугались переезда? – спросила она меня.

– Я спала как убитая и совсем не ощутила перехода. – Я сделала вид, что не так поняла вопрос.

Появившиеся служанки прервали на время разговор. Мимоходом отметила, что все они люди.

– Как вы познакомились? – спросил Харрон.

– На благотворительном вечере, – ответил Марр.

– Как вы решились на такой ответственный шаг? Было не страшно? – обратилась ко мне Эвелина. Она все же пыталась докопаться до истины и понять меня.

– Нет, – с улыбкой ответила я и, так же держа светскую улыбку, добавила: – Страшно стало, когда узнала традиции Баттаса, а потом поняла, что совершила этот шаг вслепую.

– Так ты ей не сказал?! – Хозяин дома бросил на Ханта шокированный взгляд.

Атмосфера за столом сгустилась. Марр заговорил на незнакомом певучем языке. Потом несколько слов сказала хозяйка. Многое я бы дала, чтобы понять их!

– Красивый язык, – произнесла как бы между прочим, напоминая о своем присутствии. Все взгляды скрестились на мне. Теперь в голубых глазах женщины я увидела мелькнувшее сочувствие. На мужчин старалась не смотреть. Невежливо говорить на незнакомом языке!

– Это мое упущение. Когда вернемся на корабль, с помощью гипнолингвиста ты быстро его усвоишь, – невозмутимо пообещал мне Марр. Этого ничем не проймешь!

– А как вы познакомились? – спросила я супругу главы клана, избегая смотреть на Ханта.

– Моя фирма обслуживала свадьбу, на которой присутствовал Харрон. Мы случайно встретились взглядами – и я пропала. С первой же встречи он начал осаду. Так красиво ухаживал, что у меня не было и шанса устоять.

Она стала вспоминать особенно волнительные моменты, бросая на мужа влюбленные взгляды. Мне кажется, делала это в пику ишт Ханту, чтобы поучился, как надо.

Вообще, Эвелина быстро изменила ко мне отношение. Как будто взяла под опеку. Стала более радушна, доброжелательна. Сделала все, чтобы мне в их компании было комфортно. Несмотря на внешнюю разницу в возрасте – около десяти лет, она излучала материнскую теплоту. Как-то само собой в общении перешли на «ты». Именно благодаря ее усилиям в дальнейшем ужин прошел просто замечательно.

– Эля, сколько тебе лет? – спросила она.

Я попросила ее так ко мне обращаться, сказав, что этим именем зовет меня сестра. Узнав, что та еще ничего не знает о моем отлете на Баттас, Эвелина бросила укоризненный взгляд на Ханта. Ничего не сказала, но весь ее вид демонстрировал неодобрение.

– Недавно исполнилось двадцать.

– Ты еще такая юная, – быстрый взгляд в сторону Марра, – и такая красивая. Наверное, у тебя было много поклонников?

– К сожалению, нет. Учеба, работа – не оставалось времени бегать на свидания.

– Работа?

Пришлось объяснить, что меня воспитывала сестра и материальное благосостояние нашей семьи не позволило получить полноценное образование, вынудив как можно скорее становиться на ноги и самой себя обеспечивать.

– Я правильно понимаю, что вы с сестрой очень близки?

– Да. Боюсь представить, как она сейчас волнуется, – тихо произнесла я.

– Но ведь можно позвонить, связаться с ней… – Лина непонимающе посмотрела на ишт Ханта.

– Я попросил Камияра зайти к ней и все объяснить, – произнес барс, а у меня ком в горле встал.

– К-кого?! – через силу выдавила из себя, боясь, что ослышалась.

– Брата. Камияр с ней встретится.

Так он еще и его БРАТ?!!! Моя вилка со звоном упала на тарелку.

– Простите! – Я вскочила, чувствуя, как из глаз полились слезы. Как я могла выйти замуж за его брата?! – Не м-м-могу спокойно вспоминать о… сестре, – выдавила, чтобы хоть как-то объяснить свою реакцию, и бегом сорвалась из беседки.

– Бедная девочка. Я сама! – послышался сзади голос хозяйки, но мне в этот миг хотелось скрыться ото всех. Только такая неудачница, как, я могла выйти замуж не за ТОГО брата!!!

* * *

Обратно летели в молчании. Мне было о чем подумать. Пока Лина успокаивала меня, я попросила объяснить, действительно ли мы женаты с Хантом? Выходило, что да. Стоило согласиться на парный танец, как женщина оказывалась замужем. Вся фишка в том, что замужество предлагали мужчины, но вот принудить согласиться женщину не мог никто. Она должна была добровольно вложить свою руку в руку барса, приглашающего ее на танец. Это означало, что женщина доверяет ему, отдает право заботиться о себе и вести по жизни. Такие дела.

А уж если барс встречал свою пару… Тут ему приходилось ужом изворачиваться, чтобы задобрить избранницу и получить ее согласие. Ухаживания могли затянуться и на годы. Местные женщины душу отводили, изводя на все готовых мужчин. Ведь без традиционного парного танца ставить метку они права не имели. Нет, за это не сажали, но вменялся огромный штраф, и семья мужчины оказывалась в кабальных обязательствах перед семьей его избранницы. Все члены семьи, включая ближних и дальних родственников. Это было позорно.