Сьюзен Стивенс - Ночь полной свободы. Страница 25

– Нет, конечно нет. – Эмма повернулась к Карине и увидела, что она побелела как снег. – Что-то случилось? Ты не останешься на ужин? – осторожно спросила она.

– Нет, спасибо. – Карина крепко ее обняла. – Я не передумала. Увидимся завтра.

– Почему ты так торопишься? Просто дай им шанс, – сказала Эмма, глядя на группу игроков в поло – высоких и мускулистых мужчин, которые ворковали, стоя у кроваток близнецов Марселос.

– Я уже давала им шанс, – прошептала Карина.

– Всем? – Эмма округлила глаза.

– Одному из них, – сказала Карина и многозначительно на нее посмотрела. – И мне не нужен еще один неистовый варвар в моей жизни. И закончим с этим, ладно?

Карина почти подошла к двери, когда Лукас протянул руку, останавливая ее:

– Ты знакома с Данте Баракка, да, Карина? А это моя жена, Эмма. Позвольте мне представить еще одного члена команды «Тандерболт».

Что-то подсказало Эмме, что Карина знает Данте Баракка. Он смотрел только на нее, хотя Карина казалась напряженной и сердитой, когда кивнула в подтверждение того, что она уже знакома с темноволосым мужчиной. Эмма решила, что дело не только в том, как выглядит Данте. Имея такого брата, как Лукас, Карина выросла с мужчинами, подобными Данте. Все члены команды «Тандерболт» были темноволосыми, смуглыми и мускулистыми. Эмма протянула Данте руку в знак приветствия:

– Я рада познакомиться с вами, сеньор Баракка.

– Взаимно, сеньора. – Данте Баракка склонился над ее рукой.

Эмма с интересом наблюдала, как Данте и Карина смотрят друг на друга, словно матадор и бык. Интересно, что между ними произошло?

– Вы знаете друг друга? – спросила она Карину, когда они пошли вместе к двери.

– Можно сказать и так, – неохотно призналась Карина.

– Значит, ты уже какое-то время знаешь Данте? – мягко настаивала Эмма. – Ведь он не позволил себе ничего непристойного?

– Я стараюсь его избегать, – только и сказала Карина, язвительно глядя на Данте.

– Неужели он настолько плохой?

Карина прищурилась. Эмма не успела задать ей больше вопросов, потому что вернулся Лукас.

– Я сейчас их прогоню, – сказал он у шеи Эммы. – Если ты думаешь, что я буду ждать шанса тебя обнять, то ты серьезно заблуждаешься. Младенцы спят, и я хочу тебя прямо сейчас.

– Ты нетерпелив, – прошептала Эмма, стараясь не улыбаться от рвения мужа.

– Ты меня винишь? – спросил он.

– Нет. Я люблю решительных и страстных мужчин, – ответила она.

– На страсть ты можешь рассчитывать. Что касается решительности, я согласен. Поэтому, если ты…

– Только в пределах спальни, – предупредила она.

Лукас пожал плечами:

– Хорошо, я потерплю.

– Пока мы не добрались до спальни, я хочу тебе сообщить, что пока тебя так долго не было, я кое-что придумала, – поддразнила Эмма.

– Вот оставь тебя на пару часов, и ты обязательно что-нибудь придумаешь. – Лукас притворился, что устало вздыхает. – Пошли? – Он указал на дверь.

– Пойдем, – согласилась Эмма. Няньки занялись детьми, а экономка проводила гостей в столовую – ужинать. Эмма задала мужу еще один вопрос, пока они не дошли до спальни: – Кто такой Данте Баракка?

– Эту тему мы обсудим позже, – ответил Лукас. Закрыв дверь спальни, он повернулся лицом к своей жене. – Прямо сейчас я хочу заниматься с тобой любовью, пока ты не уснешь в моих объятиях от изнеможения.

– По-моему, это уже стало традицией, – заметила Эмма, улыбаясь.

– И я намерен ее соблюдать, – заверил ее Лукас, ведя к кровати.