Марина Цветаева - Перекоп. Страница 5

Что бы ни было…)

      — не было

Кротче нас.

Отче

Наш!

Но — второго естества,

Дела речь и мира речь —

В речь духовного отца—

Отца-командира речь,

Пол — ковника седá:

— Всей родины судьба,

Чтó — наша! Миллионов

Не-красных, не-зеленых,

Чтó — наша! Поколений —

В у — даче боевой!

Командиры батальонов!

Разводите батальоны

Приготовьтесь к выполненью

За — дачи боевой!

А первые в битве бьются —

Сердца. До ушного звону!

Вполголоса подаются

Команды, и батальоны

Расходятся.[42] — Тихо. — Выход,

Ты?! — Что? — Да не может! — Есть.

Бр’т! Огненная шутиха —

Вверх! Раз! Ну и два-с! И несть

Им счету. Твоя палитра,

Ад! Вдруг — не в ушах — в груди —

Звук: — Проволока проби — и —

та! Проволока проби —

та проволока! Кто не был —

Тот нé жил.

До мига, когда все небо

Мигало, а мы так не

Сморгнули, до звезд — столь ярких,

Что — свет или слезы льешь?

Эх, млад-командир-свет-Марков-

хват — ты-то не дожил что ж?!

Стой! стой!

В меховой папахе,[43]

В прос — той

— Медведскую брал —

Куртке — той!

Вдоль пáхоты — пахарь —

Не Толстой,

Марков-генерал.

Млад! млад!

Ни морщин, ни плеши.

Хват — рад

С чертом хоть с самим!

Сол — дат:

Вдоль пахоты — пеший.

Сват, брат

Марковцам своим.

Край — Русь!

Нету перестарков!

Há, Русь, —

Пока красовит!

Мертв — бьюсь!

То генерал Марков

На — Русь —

Марковцев своих.

Уши вырастут у безухого —

Загудело, запело, забухало!

Еще громче, чем под рубахою

Заработало, забабахало.

Справа слева все небо в заревах!

«Воробьиная ночь» сказали б

      — бáх

Барабах! — да кони ржут —

Каб вообще говорили что-нибудь,

Кроме: Господи всеблагий!

Господи всеблагий!

Гос — по — ди!

Помоги! Господи

Помоги! Господи

Помоги! Гос — по — ди!

Мощь-то Божья — вó — велика!

Осто — рожней! Проволока!

Помощь — Твоя — скорая:

Вот уже по ту сторону,

Проволоки. — На Руси? — На Руси!

Крым! уже за шеломяном еси.[44]

* * *

Через день — катились вскочь

Те — текай-откатывай! —

Стало ведомо: в ту ночь

Мая двадцать пятую

Семью тысячами — жив

Бог! Глядел-не смаргивал! —

Бита нá голову их

Девятая Армия.

В солоноводных Сивашах

— Латышки, плачь об латышах! —

Осиротили латышат,

Перетопили

     — лотошат

Ведь! никуды ж ведь! никаков

Латыш — ни их, ни наш.

Навеки вечные веков

Слились: латыш: Сиваш.

Начат 1-го августа 1928 г., в Понтайяке (Жиронда)

Кончен 15-гo мая 1929 г., в Медоне (девять лет с майского Перекопа)

Переписан в эту книжку 5-го — 8-го сентября 1938 г. в Dives-sur-Mer (Морском Диве) — Calvados.

* * *

Последнего Перекопа не написала — потому что дневника уже не было, а сам перекопец (который коню скормил сирень — «а может быть это была яблоня — не знаю» — так что за сирень не отвечаю, за скорм — да) к Перекопу уже остыл — а остальные, бывшие и не остывшие — рассказывать не умели — или я не понимала (военное).

Так и остался последний Перекоп без меня, а я — без последнего Перекопа. — Жаль. —

     МЦ.

NB! А может быть — хорошо, что мой Перекоп кончается победой: так эта победа — не кончается.

Если когда-нибудь — хоть через сто лет — будет печататься, прошу печатать по старой орфографии.

     МЦ.

     Париж, 7 января 1939

Примечания

1

Темные кипарисы!

     Мир чересчур весел.

     И всё будет забыто (нем.).

2

Прах — слявянское порох. (Примеч. М. Цветаевой.)

3

От нудить, существительное. (Примеч. М. Цветаевой.)

4

То есть: земля была как должна быть перед грозой земля. (Примеч. М. Цветаевой.)

5

Там — на Перекопе. Красными перекапывалась новь, белыми окапывалась бывь. (Примеч. М. Цветаевой.)

6

Телец ласковый — Керенский. От долгого сидения — оглядывались, вспоминали. (Примеч. М. Цветаевой.)

7

Шло — всё, шла — Россия, шли — все мы. (Примеч. М. Цветаевой.)

8

Четверостишие о Галлиполи — заскок в будущее. (Примеч. М. Цветаевой.)

9

То есть возьмет. Заскок в будущее. (Примеч. М. Цветаевой.)

10

То есть: тыщу бы верст покрыл, кабы шагал по шпалам, а не взад-вперед по валу. (Примеч. М. Цветаевой.)

11

То есть — фактически — раз он всё время поворачивается — то вправо, то влево от него. Но есть еще и другой смысл: земля ханска и страна дивья еще не решили. (Примеч. М. Цветаевой.)

12

Эту землю первый сказал Геродот, и вот она — имеющему уши — говорит его имя. (Примеч. М. Цветаевой.)

13

Всех не с винтовкой не в строю,

Всех: «моя хата с краю ведь:

Коли снаряд — так уж в мою!»

Вопль: отстояв — отстраивать.

(Примеч. М. Цветаевой.)

14

Многоточие, тире и перерыв строки — моя последняя проверка и окончательное утверждение.

И вот, двадцать лет спустя, повторяю: Христос на Руси в тот час укрывался за пазухой добровольца. Весь Христос — за тощей пазухой добровольца. Так было — и так будет — благодаря этим двум моим строкам. МЦ. Париж, 17 сентября 1938 г.

15

То есть: всем дают (NB! последнее) (Примеч. М. Цветаевой.)

16

NB! Вожáта вместо Вожатого. (М. б. неоправданный) славянизм. Но мне нужно было именно это слово — и звук. (Примеч. М. Цветаевой.)

17

Это говорит не доброволец, а сказал бы доброволец если бы им быть перестал (перешел). (Примеч. М. Цветаевой.) 2

18

Глагол скрадывать: утаивать. (Примеч. М. Цветаевой.)

19

Жива ли уж — мать, жена, да жив-то ли — (деревенские) — он. (Примеч. М. Цветаевой.)

20

Подразумевается — наша власть. (Примеч. М. Цветаевой.)

21

Этим дано и оправдано его Высокопревосходительство. (Примеч. М. Цветаевой.)

22

Подразумевается: мечта наша (примеч. М. Цветаевой).

23

Весь отрывок от «К каждому хвостку» до «бак бензиновый» имеет дать надежду, которой обвешены самолеты: пуды надежд, которыми обвешен каждый самолет. (Примеч. М. Цветаевой.)

24

Здесь прожектор дан в виде добровольца (марковская фуражка). Вся главка Прожектор — только игра этого самого прожектора: света и тьмы. (Примеч. М. Цветаевой.)

25

Подразумевается — говорю. (Примеч. М. Цветаевой.)

26

Бобрик (стрижка). (Примеч. М. Цветаевой.) 2

27

Руки любимой. (Примеч. М. Цветаевой.)

28

Явление солдата. Последующая фраза о необходимости еще раз вычистить пулеметы доказывает, что солдаты давным-давно уже всё знают. (Примеч. М. Цветаевой.)

29

NB! Моя любимая глава. (Примеч. М. Цветаевой.)

30

В тай — тайком (народное). (Примеч. М. Цветаевой.)

31

Опережение событий: где кто — после той травы — ляжет. Турецкий серп и сербский крест как символы смерти. (Примеч. М. Цветаевой.)

32

Надеюсь, что понятно, что:

— колоколами

— голубями

(Примеч. М. Цветаевой.)

33

Прошу без всяких знаков, ибо (прошу проверить) ни один не подходит. Это — скороговорка, имеющая дать вихрь. (Примеч. М. Цветаевой.)

34

На шее крест? прошу произносить (т. е понимать) не: на шее — крест? а: на шее крест? То есть как будто бы следовало: имеется ли? (Примеч. М. Цветаевой.)

35

По свидетельству добровольца, с которого мой Перекоп писался, единственное чтение их все те сто дней было ворох казначейских дел. У моего добровольца — но это к делу не относится, а только так, к слову — была еще моя детская книжка стихов «Волшебный фонарь», с которой в кармане проделал все добровольчество — от первых дней Новочеркасска до последних Крыма. (Примеч. М. Цветаевой.)