Константин Бальмонт - Серебряный век (сборник). Страница 2

Антоний

Ты на закатном небосклонеБылых, торжественных времен,Как исполин стоишь, Антоний,Как яркий, незабвенный сон.

Боролись за народ трибуныИ императоры – за власть,Но ты, прекрасный, вечно юный,Один алтарь поставил – страсть!

Победный лавр, и скиптр вселенной,И ратей пролитую кровьТы бросил на весы, надменный, —И перевесила любовь!

Когда вершились судьбы мираСреди вспененных боем струй, —Венец и пурпур триумвираТы променял на поцелуй.

Когда одна черта делилаВ веках величье и позор, —Ты повернул свое кормило,Чтоб раз взглянуть в желанный взор.

Как нимб, Любовь, твое сияньеНад всеми, кто погиб, любя!Блажен, кто ведал посмеянье,И стыд, и гибель – за тебя!

О, дай мне жребий тот же вынуть,И в час, когда не кончен бой,Как беглецу, корабль свой кинутьВслед за египетской кормой!

Апрель 1905

Близким

Нет, я не ваш! Мне чужды цели ваши,Мне странен ваш неокрыленный крик,Но, в шумном круге, к вашей общей чашеИ я б, как верный, клятвенно приник!

Где вы – гроза, губящая стихия,Я – голос ваш, я вашим хмелем пьян,Зову крушить устои вековые,Творить простор для будущих семян.

Где вы – как Рок, не знающий пощады,Я – ваш трубач, ваш знаменосец я,Зову на приступ, с боя брать преграды,К святой земле, к свободе бытия!

Но там, где вы кричите мне: «Не боле!»Но там, где вы поете песнь побед,Я вижу новый бой во имя новой воли!Ломать – я буду с вами! строить – нет!

30 июля 1905

Грядущие гунны

Топчи их рай, Аттила.

Вяч. Иванов

Где вы, грядущие гунны,Что тучей нависли над миром!Слышу ваш топот чугунныйПо еще не открытым Памирам.

На нас ордой опьянелойРухните с темных становий —Оживить одряхлевшее телоВолной пылающей крови.

Поставьте, невольники воли,Шалаши у дворцов, как бывало,Всколосите веселое полеНа месте тронного зала.

Сложите книги кострами,Пляшите в их радостном свете,Творите мерзость во храме, —Вы во всем неповинны, как дети!

А мы, мудрецы и поэты,Хранители тайны и веры,Унесем зажженные светыВ катакомбы, в пустыни, в пещеры.И что, под бурей летучей,Под этой грозой разрушений,Сохранит играющий СлучайИз наших заветных творений?

Бесследно все сгибнет, быть может,Что ведомо было одним нам,Но вас, кто меня уничтожит,Встречаю приветственным гимном.

Осень 190430 июля – 10 августа 1905

К счастливым

Свершатся сроки: загорится век,Чей луч блестит на быстрине столетий,И твердо станет вольный человекПред ликом неба на своей планете.

Единый Город скроет шар земной,Как в чешую, в сверкающие стекла,Чтоб вечно жить ласкательной весной,Чтоб листьев зелень осенью не блекла;

Чтоб не было рассветов и ночей,Но чистый свет, без облаков, без тени;Чтоб не был мир ни твой ни мой, ничей,Но общий дар идущих поколений.

Цари стихий, владыки естества,Последыши и баловни природы,Начнут свершать, в веселье торжества,Как вечный пир, ликующие годы.

Свобода, братство, равенство, все то,О чем томимся мы, почти без веры,К чему из нас не припадет никто, —Те вкусят смело, полностью, сверх меры.

Разоблаченных тайн святой родникИх упоит в бессонной жажде знанья,И Красоты осуществленный ликНасытит их предельные желанья.

И ляжем мы в веках как перегной,Мы все, кто ищет, верит, страстно дышит,И этот гимн, в былом пропетый мной,Я знаю, мир грядущий не услышит.

Мы станем сказкой, бредом, беглым сном,Порой встающим тягостным кошмаром.Они придут, как мы еще идем,За все заплатят им, – мы гибнем даром.

Но что ж! Пусть так! Клони меня, Судьба!Дышать грядущим гордая услада!И есть иль нет дороги сквозь гроба,Я был! я есмь! мне вечности не надо!

1904, август 1905

Хвала Человеку

Молодой моряк вселенной,Мира древний дровосек,Неуклонный, неизменный,Будь прославлен, Человек!

По глухим тропам столетийТы проходишь с топором,Целишь луком, ставишь сети,Торжествуешь над врагом!

Камни, ветер, воду, пламяТы смирил своей уздой,Взвил ликующее знамяПрямо в купол голубой.

Вечно властен, вечно молод,В странах Сумрака и Льда,Петь заставил вещий молот,Залил блеском города.

Сквозь пустыню и над безднойТы провел свои пути,Чтоб нервущейся, железнойНитью землю оплести.

В древних вольных Океанах,Где играли лишь киты,На стальных левиафанахПробежал державно ты.

Змея, жалившего жадноС неба выступы дубов,Изловил ты беспощадно,Неустанный зверолов.

И шипя под хрупким шаром,И в стекле согнут в дугу,Он теперь, покорный чарам,Светит хитрому врагу.

Царь несытый и упрямыйЧетырех подлунных царств,Не стыдясь, ты роешь ямы,Множишь тысячи коварств, —

Но, отважный, со стихиейПосле бьешься с грудью грудь,Чтоб еще над новой выейПетлю рабства захлестнуть.

Верю, дерзкий! ты поставишьПо Земле ряды ветрил.Ты своей рукой направишьБег планеты меж светил, —

И насельники вселенной,Те, чей путь ты пересек,Повторят привет священный:Будь прославлен, Человек!

1 декабря 1906

Ангел благого молчания

Ангел благого молчания,Властно уста заградиВ час, когда силой страданияСердце трепещет в груди!

Ангел благого молчания,Радостным быть помогиВ час, когда шум ликованияК небу возносят враги!

Ангел благого молчания,Гордость в душе оживиВ час, когда пламя желанияБыстро струится в крови!

Ангел благого молчания,Смолкнуть устам повелиВ час, когда льнет обаяниеВечно любимой земли!

Ангел благого молчания,Душу себе покориВ час, когда брезжит сияниеДолгожеланной зари!

В тихих глубинах сознанияСветят святые огни!Ангел благого молчания,Душу от слов охрани!

7 мая 1908

Будущее

Будущее!Интереснейший из романов!Книга, что мне не дано прочитать!Край, прикрытый прослойкой туманов!Храм, чья постройка едва начата!

1922

Dolce far niente[1]

И после долгих, сложных, трудныхЛет, – блеск полуденных долин,Свод сосен, сизо-изумрудных,В чернь кипарисов, в желчь маслин;

И дали моря, зыбь цветная,Всех синих красок полукруг,Где томно тонет сонь дневная,Зовя уснуть – не вслух, не вдруг…

Расплавлен полдень; гор аркады,Приблизясь, шлют ручьи огня…Но здесь трещат, как встарь, цикады,И древний кедр признал меня.

Щекой припасть к коре шершавой,Вобрать в глаза дрожанья вод…Чу! скрипнул ключ, издавна ржавый,Дверь вскрыта в сон былой, – и вот,

Пока там, в море, льются ленты,Пока здесь, в уши, бьет прибой,Пью снова dolce far nienteЯ, в юность возвращен судьбой.

Алупка, 8 июля 1924

Константин Дмитриевич Бальмонт

(1867–1942)

Поэт-символист, переводчик

Колыбельная песня

Липы душистой цветы распускаются…Спи, моя радость, усни!Ночь нас окутает ласковым сумраком,В небе далеком зажгутся огни,Ветер о чем-то зашепчет таинственно,И позабудем мы прошлые дни,И позабудем мы муку грядущую…Спи, моя радость, усни!

Бедный ребенок, больной и застенчивый,Мало на горькую долю твоюВыпало радости, много страдания.Как наклоняется нежно к ручьюИва плакучая, ива печальная,Так заглянула ты в душу мою,Ищешь ответа в ней… Спи! КолыбельнуюЯ тебе песню спою!

О, моя ласточка, о, моя деточка,В мире холодном с тобой мы одни,Радость и горе разделим мы поровну,Крепче к надежному сердцу прильни,

Мы не изменимся, мы не расстанемся,Будем мы вместе и ночи и дни.Вместе с тобою навек успокоимся…Спи, моя радость, усни!

«Одна есть в мире красота…»

Одна есть в мире красота.Не красота богов Эллады,И не влюбленная мечта,Не гор тяжелые громады,И не моря, не водопады,Не взоров женских чистота.Одна есть в мире красота —Любви, печали, отреченья,И добровольного мученьяЗа нас распятого Христа.

Фантазия