Жюль Верн - Мона Лиза. Страница 2

Леонардо

(направляясь к двери)

                                          Сам ты должен знать!

Бамбинелло

Как! Хочет он уйти! Я должен задержать…

(Обращаясь к Леонардо.)

Жена Джокондо к вам прийти хотела…

Леонардо

Лишь два часа сейчас; есть время и для дела.

Бамбинелло

Она сейчас часы сеанса изменила —Так мне Паццетта, мастер, говорила.

Леонардо

(не слушая его, останавливается перед мольбертом)

Портрет меня влечет как некий тайный рок.Когда ж окончу я?.. Господь лишь знает срок.

Бамбинелло

(в сторону)

Ну, уходить ему теперь, пожалуй, поздно.

Леонардо

Гм! Левая рука лежит неграциозно.Творец ее создал не по тому фасону!

Бамбинелло

А что вы скажете, мэтр, про красотку Мону?

Леонардо

Я думаю: с начала мирозданьяНе появлялось столь прекрасного созданья.Чарующи черты, движенья грациозны,А этот взгляд сведет с ума мужей серьезных!Сидит она, идет, встает иль отдыхает —Всегда шедевры взору предлагаетНа разном фоне — случай так велит;Искусству тип ее принадлежит!..

Бамбинелло

(в сторону)

Опять потоки льются восхвалений!

Леонардо

О греки дивные! Мне нужен бы ваш гений!Передают как быль, что голуби в АфинахКлевали виноград на Зевксовых картинах[5],Но у меня есть веские причиныСебе иного пожелать признанья:Увидев холст, пусть зрелые мужчины,Как пьяные, лишаются сознанья,И пусть молва прославит сей портретКак чудо новое на много тысяч лет!

Бамбинелло

Не стоит медлить, ожидая приза!

Леонардо

Что ты сказал?..

Бамбинелло

                      Вас любит Мона Лиза!Сюда она придет для тайного свиданья.

Леонардо

Что?.. Любит?! Но дела не терпят ожиданья.

Бамбинелло

Он убегает!

Леонардо

                Любит! Ах! Вот нежности пример!Но ждет меня уже гонфалоньер![6]Мне надо б посетить еще и дюка…[7]О небо, где же планы акведука,Что хочет проложить в Перудже Папа Юлий?..[8]Ответ французскому монарху[9] я найду ли?..О! Любит!.. Любит!.. Ничего я в спешке не забыл?..Будь время у меня, я б так ее любил!

(Рассмеявшись, уходит.)

Бамбинелло

Так из какого ж, мэтр, ты сделан теста?

(Направляясь к двери.)

Чу, Мона Лиза!.. Уступаю место.

(Убегает.)

Сцена 5

Мона Лиза, Паццетта.

Паццетта

(зовет)

Эй, Бамбинелло! Как! Уже исчез синьор?Мы с опозданием пришли к нему на двор.

Мона Лиза

Я подожду его. Ушел он не навек.

Паццетта

Синьора, видно, мил вам этот человек.

Мона Лиза

Быть может, недогадлив он или бездушен.

Паццетта

Клянусь, он разумом немножечко воздушенИ дел земных совсем не замечает!

Мона Лиза

По-твоему, любовь не в небе обитает?Кто ищет в небесах, земной любви не встретит?

Паццетта

Так далеко идти за нею мне не светит…Зачем желать того, что вовсе не знакомо,Когда вас счастье окружает дома?!Любовь не в небе — на земле ищите,А вдаль глаза мои не видят… Не взыщите!

Мона Лиза

(грустно)

Маэстро не придет!

Паццетта

                             Скажу я сразу:Машиной новою его занялся разум;В ней тысячи чудесных ухищрений —Ей места нет в краю любовных похождений.

Мона Лиза

Он не придет!

Паццетта

(подводит госпожу к картине)

                     Тогда посмотрим ваш портрет!Коль не удастся он, творцу прощенья нет!

Мона Лиза

Ты думаешь, машину любит он сильнее?

Паццетта

Не сомневаюсь я. Как вам сказать яснее?

Мона Лиза

Нам страсть одна сердца соединяет!Не правда ли, меня он так напоминает?

Паццетта

Сегодня — да! Но…

Мона Лиза

                         Не осмелишься сказать сейчас?

Паццетта

Но завтра, коль захочет походить на вас,Портрету надо бы заплакать, и — увы! — по делу.

Мона Лиза

Паццетта, разве слезы чужеродны телу?

Паццетта

О, плакать — это много или слишком мало!

Мона Лиза

Все ж любит он меня — мне сердце подсказало!Уже три года, как в один и тот же срокПереступаю каждый день его порог,С творцом я остаюсь всегда в плену мечтанья.Три года! Каждый миг — не вырвать из сознанья!Как часто, взглядом пламенным пленясь,В глубинах тайных сердца своегоЯ ощущала трепетную связьЕго души с моей, моей души — с его!Любовь меня горячкой обожгла,И лишь его губами я дышать могла,А жгучий воздух, чувства мне балуя,Незримого был полон поцелуя!Обычного в нем нет… В любви творца большогоНет показных страстей, излишнего нет слова.Себя он чувствует и верно понимает,А уж обыденных грехов не совершает.Объятье божества не может быть банально:Творец — не просто муж! Он любит гениально!

Паццетта

Ба! Полагает Бамбинель, для счастьяУма не надо — ум здесь не причастен!

Мона Лиза

(живо)

Идет!

Паццетта

        Нет, то синьор Джокондо самолично!

Мона Лиза

Кто звал его?

Паццетта

                   Он мнит, здесь что-то неприлично?.

Мона Лиза

(показывая на свой портрет)

Возможно, хочет он домой забрать картину!

Паццетта

Я ж Бамбинелло сети пораскину.

Сцена 6

Мона Лиза, Джокондо.

Джокондо

(крайне любезно)

Прошу вас, не волнуйтесь, дорогая!..Пришел, от нетерпения сгорая,Проведать я, уж не нашлось ли средстваВаш завершить портрет, исполненный кокетства?Когда ж то кончится? Уж более трех летХудожник не представит ваш портрет!Плохого в этом нет, конечно…

Мона Лиза

Сознайтесь, милый дюк, хотите вы поспешноПортрет забрать!

Джокондо

                        Ну, нет! Зачем мне спешки бремяНести?.. Ведь есть у Леонардо время!Его талант — природы бесконечной,А разве ваша красота не вечна?

Мона Лиза

Сегодня утром вы в отличном настроенье.

Джокондо

(вручая ей очень дорогой браслет)

О, дорогая, редкое везеньеМеня не покидает даже на день!Смотрите, вот браслет; он близ Пуццолы[10] найден.Тогда Пуццолу мой приятель посетил…Вещицу разглядев, он мне ее купил.

Мона Лиза