D.O.A. - Время скорпионов. Страница 133

282

Sauts operationnels Grande Hauteur (фр.) — боевые прыжки с большой высоты.

283

Sauts operationnels Tres Grande Hauteur (фр.) — боевые прыжки с очень большой высоты.

284

Centre d’instruction des nageurs de combat (фр.) — Центр подготовки боевых пловцов.

285

Centre d’instruction parachutiste specialise (фур.) — Центр специальной подготовки парашютистов.

286

Guerrilla (исп.) — партизанская война.

287

«Сравнить: капитан…»

288

Centre d’instruction des reserves parachutistes (фр.) — Центр подготовки парашютных резервов.

289

Status quo (лат.) — существующее положение вещей.

290

При высокой температуре в помещении силуэт человека в одежде, удерживающей тепло, в поле зрения инфракрасной аппаратуры искажается и сливается с фоном, что делает стрельбу по нему затруднительной.

291

По-видимому, имеется в виду легендарный герой американского фольклора Майк Финк, меткий стрелок, драчун и король гребцов. Имел реального прототипа, Майка Финка (1770–1823).

292

Playlist (англ.) — список аудио- или видеофайлов для воспроизведения.

293

Кем бы ты ни хотел стать, надо этого хотеть (лат.).

294

Традиционный греческий анисовый ликер.

295

Так что там с этим веществом, с Vx? (англ.).

296

Понимаю (англ.).

297

Ну вы, ребята, просто-таки забавники! (англ.).

298

Она будет помалкивать (англ.).

299

Хрен с ним! Никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь… (англ.).

300

Побыстрей (англ.).

301

Полагаю, благородные дела (англ.).

302

Один раз мы уже вас нашли (англ.).

303

Фильм 1979 г. Фрэнсиса Форда Копполы о войне во Вьетнаме по мотивам новеллы Дж. Конрада «Сердце тьмы». В главных ролях Марлон Брандо и Мартин Шин.