Стефан Петручо - Дэдпул. Лапы. Страница 60

Престон перегораживает вход. Я могу отпихнуть её, выкинуть девочку наружу, улететь на какой-нибудь остров лет на десять-пятнадцать… Сколько живут лабрадоры? К тому времени девочка уже будет в колледже…

Но я поступаю по-другому. Я достаю из-под тележки голову и протягиваю Престон.

– Возьми и это тоже. Это… его любимая игрушка.

– Убейте меня! Убейте! Умоляю!

Престон берёт голову с таким видом, будто это комок соплей, и осторожно кладёт в контейнер со знаком биологической опасности.

– Унесу её обратно в лабораторию.

Я вздыхаю.

– Знаешь, Эми, я уж было понадеялся на счастливый конец.

– Это он и есть. Ты в кои веки сделал доброе дело, Дэдпул.

– Спасибо, – отзывается голова.

– Да не ты, а он.

– Кто?

– Настоящий… ой, всё.

Дверь гравилёта закрывается (с шипением, конечно же), не давая мне досмотреть эту сценку до конца. Слышится гул двигателей – или что там у гравилёта. Он поднимается в воздух и разворачивается.

Я задираю голову и смотрю, как гравилёт проносится над грудой дымящихся машин. Точно так же мы с Пушистиком пару минут назад наблюдали, как в воздух взмывает орущая голова.

Только гравилёт не опускается на землю, и ловить его некому. Он просто улетает.

– Прощай, мистер Пушистик. Прощай.

И потом повисает тишина – даже город, кажется, замолкает.

Я снова один. Как и всегда.

Кто у нас хороший мальчик?

Ты, Уэйд! Ты!

Примечания

1

Что одновременно чёрное, белое и красное? Английская загадка. – Здесь и далее, кроме оговоренных случаев, прим. ред.

2

Человек, одинаково хорошо владеющий правой и левой рукой.

3

Здесь Дэдпул приводит цитаты из американских кинофильмов: «Крепкий орешек», «Внезапный удар», «Чужие среди нас», «Лицо со шрамом», «Таксист», «Хранители», «Во все тяжкие» (сериал).

4

Г. Мелвил. «Моби Дик, или Белый кит». Пер. H. Бернштейн.

5

Четвёртая стена – воображаемая стена между зрителем и актёрами в традиционном «трёхстенном» театре.

6

Перефразированная цитата из пьесы «Гамлет, принц датский» У. Шекспира.

7

Сэлмон Чейз – глава Министерства Финансов США во время правления Линкольна, а впоследствии глава Верховного Суда. Его портрет помещён на банкноту в 10 000 долларов. Такие банкноты до сих пор действительны, но уже давно не печатаются. – Прим. пер.

8

Whiter (англ.) – увядать.