Лилиан Браун - Кот, который там не был. Страница 48

Юм-Юм растянулась на камине, наблюдая эту сцену с таким невинным видом, будто не имела к происходящему никакого отношения, но её усы чуть приподнялись, словно она улыбалась, – Коко рядом не было. Его там не было.

Примечания

1

пер. с англ.

2

Одно из прозвищ принца Карла Стюарта (1720-1788), младшего претендента на английский престол, возглавившего восстание якобитов 1745-1746 годов

3

Строки из «Макбета» здесь и далее даются в переводе Ю. Корнеева

4

Имеется в виду документ, выражающий волю завещателя, чтобы ему дали умереть без применения аппаратуры, искусственно продлевающей жизнь

5

«Лючия ди Ламмермур» – опера Г. Доницетти (1797-1848)

6

Изделия из теста, типа пельменей