Dinara Yafizova - Methodik Deutsch. Grammatik und schöne Literatur. Страница 6

Wir werden bald diese Arbeit anfangen – Мы скоро начнём эту работу

Es ist schade, dass wir diese Arbeit nicht anfangen werden – Жаль, что мы не начнём эту работу

При использовании Futur говорящий выражает свою твердую уверенность в том, что что-то произойдет.

Например:

Ist es schon beschloßen, dass wir ins Kino gehen?

Если Futur используется вместе с wohl, vielleicht, wahrscheinlich и пр. наречиями предположения, то говорящий высказывает предположение относительно того или иного события, которое может произойти в будущем.

Например:

Nächstes Jahr wird er wahrscheinlich nicht in unserer Mannschaft spielen – В следующем году он, вероятно, не будет играть в нашей команде Nächstes Jahr wird er nicht in unserer Mannschaft spielen – В следующем году он (точно) не будет играть за нашу команду

В этом предложении говорящий уверен в том, что событие произойдет, и эта уверенность подчеркнута особо.

Предположение может также выражаться использованием модальных глаголов, которые придают предположению еще менее уверенный характер, чем использование глагола werden. Следует отметить, что нюансы различной степени уверенности в немецком языке гораздо богаче, чем в русском, и поэтому, не всегда могут быть адекватно переданы в переводе.

Но если построить некую «шкалу уверенности» говорящего в том, что он сообщает, то использование им форм Futur означают довольно большую степень уверенности – не менее 80% по воображаемой «шкале уверенности».

В то же время использование модального глагола будет означать меньшую степень уверенности говорящего в упоминаемом событии.

Например:

Er wird sein Ziel erreichen – Он достигнет своей цели (уверенность безусловная – 100%)

Er wird wahrscheinlich sein Ziel erreichen – Вероятно он достигнет своей цели (80%)

Er muss sein Ziel erreichen – он должен достичь своей цели (70—80%)

Er könnte sein Ziel erreichen – он мог бы достичь своей цели (уверенность средняя – 50%)

Er sollte sein Ziel erreichen – он должен бы достичь своей цели (уверенность низкая – 30%)

Er durfte sein Ziel erreichen – Может быть он достигнет своей цели (10—20%)

Futur II

В немецком языке существует и специальная глагольная форма будущего времени – Futur II. Futur II – это выражение предположения в прошлом. То есть это форма будущего времени, которая звучит по русски так:

Конец ознакомительного фрагмента.