Джон Бойн - Бунт на «Баунти». Страница 131

Но разумеется, свободного времени у меня стало несколько больше, чем прежде, и я, вернувшись в мыслях к тому дню и тому разговору, сел за стол, положил перед собой лист бумаги, взял перо и записал простое предложение:

Жил в давние времена джентльмен – высокий, обличия самого благородного, – взявший себе за правило приходить в первое воскресенье каждого месяца на рыночную площадь Портсмута, чтобы пополнить свою библиотеку.

С него я начал мои воспоминания, которые теперь, по всему судя, подходят к концу. Надеюсь, что мне удалось описать на этих страницах истинный характер капитана, равно как и негодяя Флетчера Кристиана, и что грядущие поколения, если им приспеет охота поразмыслить о двух этих людях, а она непременно приспеет, смогут воздать обоим по действительным их заслугам.

Что до меня… я прожил долгую, счастливую жизнь, благословленную случайной встречей с одним человеком – встречей, что привела меня к добровольному служению другому. В дальнейшие десятилетия мне довелось пережить куда больше приключений. Рассказ о них мог бы занять тысячи страниц, но я и так уж утомил мое перо, да и по правде сказать, ни одно из них не превосходило по волнительности и увиденным мной чудесам моего детского еще плавания на остров Отэити и обратно.

Впрочем, те дни давно отошли в прошлое. А мне по-прежнему надлежит смотреть в будущее.

Благодарности

При написании этого романа мне особенно помогли следующие книги:

Caroline Alexander. The Bounty (HarperCollins, 2003) [Кэролайн Александер. «Баунти»]

William Bligh & Edward Christian. The Bounty Mutiny (Penguin Classics, 2001) [Вильям Блай и Эдвард Кристиан. «Мятеж на „Баунти“»]

ICB Dear & Peter Kemp. The Oxford Companion to the Sea, 2nd ed. (Oxford University Press, 2005) [И. К. Б. Дир и Питер Кемп. «Оксфордский спутник морехода», 2-е изд.]

Greg Dening. Mr Bligh’s Bad Language (Cambridge University Press, 1992) [Грег Денинг. «Сквернословие мистера Блая»]

Richard Hough. Captain James Cook (Hodder Headline, 1994) [Ричард Хаф. «Капитан Джеймс Кук»]

Richard Hough. Captain Bligh & Mister Christian (Hutchinson, 1972) [Ричард Хаф. «Капитан Блай и мистер Кристиан»]

John Toohey. Captain Bligh’s Portable Nightmare (Fourth Estate, 1999) [Джон Туги. «Плавучий кошмар капитана Блая»]

Крайне полезными для понимания того, что происходило на борту «Баунти», оказались и протоколы судов над бунтовщиками.

Примечания

1

Что Бог сочетал, того человек да не разлучает (Матф., 19:6; Марк, 10:9). – Здесь и далее примеч. перев.

2

Всего хорошего, успеха (фр.).

3

В реальности слуга капитана Джон Смит отплыл с ним на «Баунти» и с ним же вернулся в Англию.

4

С добрым утром (порт.).

5

Простодушие, наивность (фр.).

6

«Головастиком» принято было называть во флоте того, кто еще ни разу не пересекал экватор.

7

В мифологии английских моряков Дэви Джонс – злой дух, живущий в море, а его рундук – океан, принимающий мертвых моряков.

8

Южная и северная, соответственно, оконечности Великобритании.

9

Историческое название Австралии (официальное переименование произошло в 1824 г.).