Бертрис Смолл - Околдованная. Страница 112

— Сэр! — негодующе вскричала она. — В отличие от вас я по-прежнему молода и прекрасна! — И, подобрав юбки, помчалась к дому, преследуемая по пятам герцогом.

— Не пойму, почему эти двое предпочитают для своих забав не ночь, а день? — проворчала Лили, наблюдавшая всю эту сцену.

Оран лукаво хихикнула:

— Любовь не ведает границ, а тем более времени. Странно, что ты, будучи замужем за французом, не знаешь этого.

Лицо Лили на миг смягчилось.

— Я-то знаю, — начала она и тут же неодобрительно нахмурилась. — Но добродетельная девственница вроде тебя не должна даже намекать на подобные вещи!

Оран недоуменно вскинула бровь.

— А кто тебе сказал, что в мои годы я все еще девственна? — удивилась она, озорно подмигнула и направилась к компании лакеев, зазывно покачивая бедрами.

Примечания

1

Разгром армией Кромвеля численно превосходящей шотландской армии под командованием Д. Лесли. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Сторонники ковенанта, соглашения английского парламента с шотландскими пуританами (XVII в.).

3

Прозвище пуритан.

4

Очаровательна! (фр.)

5

мой смельчак (фр.).

6

Так раньше называли мэра.

7

Ниже приведены подлинные речи.

8

сердце мое (фр.).

9

Я люблю тебя и нашу Мадлен. Я люблю тебя (фр)

10

Драгоценная (фр.).

11

милый друг (фр.).

12

моя капустка (фр.).

13

Отем — осень (англ.).

14

Распорядитель увеселений в Англии тех времен.