Маргарет Джордж - Безнадежно одинокий король. Генрих VIII и шесть его жен. Страница 132

53

Стихотворение Генри Говарда «Счастливая жизнь», перевод Александра Лукьянова.

54

Здесь и далее цитируются молитвы об усопших.

55

Псалом 36.

56

Упоминаются события древней британской легенды о короле Лире, позднее отраженные в одноименной трагедии Шекспира.

57

Цитируются строки из стихотворения «Сарданапал», перевод Владимира Рогова; строки из третьей главы песенного переложения фрагментов Книги Екклесиаста.

58

Третья Книга Царств, 21:19; 22:35, 38.

59

Из глубин (лат). Начало покаянного псалма, который читается как отходная молитва над умирающим.

60

Евангелие от Иоанна, 14: 2.