Агата Кристи - Убийство Роджера Экройда. Страница 39

20

Имеется в виду опера Клода Дебюсси на сюжет пьесы Метерлинка.

21

Все ясно? (фр.)

22

Итак? (фр.)

23

Бартолоччи Франческо (1727–1815) – итальянский гравер, живший в Англии.

24

Как это говорится? (фр.)

25

Самолюбии (фр.).

26

Хорошо (фр.).

27

Цитата из V акта трагедии «Гамлет»: «…то божество намерения наши довершает, хотя бы ум наметил и не так…»

28

Жаль (фр.).

29

Женщины! (фр.)

30

Именно (фр.).

31

Ну конечно (фр.).

32

Мушмула – кустарник или небольшое деревце семейства розовых; плоды употребляются в пищу.

33

В самом деле? (фр.)

34

Начнем (фр.).

35

Маджонг – китайская азартная игра. Своеобразные костяные (или пластмассовые) карты с экзотической терминологией. Вошли в моду в США и Европе в двадцатые годы XX века.

36

Бермудские острова – коралловые острова в северной части Атлантического океана, колония Великобритании.

37

Дерби – ипподромные состязания, названные по имени их первого организатора.

38

Не думаю (фр.).

39

Безусловно (фр.).

40

Друг мой (фр.).

41

Ну да, да (фр.).

42

Хитрость (фр.).

43

Пустяки (фр.).

44

Потрясающе! (фр.)

45

Навязчивой идеей (фр.).

46

Спасибо, мой друг (фр.).

47

Очень хорошо (фр.).

48

Это само собой разумеется (фр.).