Виталий Абоян - Ипостась. Страница 84

Взгляд Кхайе упал на экран «раллера». Данные по технологии пустотного процессора, строчка за строчкой, исчезали с экрана. Нет никакой нужды проверять – они исчезают и из памяти подключенной к компьютеру «балалайки» Часовщика. Пустой экран, чистый белый лист.

– Зачем? – выкрикнула ошарашенная Кхайе, впервые обратившись к гостье, но стул напротив был пуст. Хотя из кафе никто не выходил, она уверена, колокольчики, висящие над дверью, хранили молчание.

Вот так – технологии больше не было. А существовала ли она вообще? Или это только показалось, воображение разыгралось из-за перенесенного стресса? Она слышала, такое бывает. Да и собственный мозг назвать здоровым она никак не могла – передоз синдина, какая-то дрянь со странным названием «джьяду гумра», перегрузка информационным потоком сети. На таком фоне случиться может любая галлюцинация, тут не только зубастые девочки начнут мерещиться.

Кхайе захлопнула крышку «раллера». Отключила от психопривода «балалайку» – чужую, ту, что лежала на столе, повертела ее в руке и, пожав плечами, выбросила в открытое окно. Там, снаружи, всего в паре метров от стены забегаловки плескалось море. Синеватый чип тихо булькнул и исчез в мелкой прибрежной волне.

– Эй, Миранда Сеймур! – послышался хрипловатый мужской голос. – Долго тебя ждать? Через полчаса отходим.

– Иду! – крикнула в окно Кхайе, пряча «раллер» в рюкзак.

Придется привыкать к имени Миранда. Именно так теперь было написано в ее «балалайке». Она сама написала – нашла эту Миранду в сети. Чип, конечно, битый, но на сухогрузе придраться некому – она там единственный машинист. А когда доберется до цивилизации – будет видно. Призрак обещал адресок скинуть.

– Иду уже, – повторила девушка с бритой наголо головой и вышла на улицу. А за ее спиной раздалась приятная трель колокольчиков.

Примечания

1

Пралайа – период отсутствия активности Вселенной, согласно индуистской космогонии. Длится 4,32 млрд лет. Каждая Пралайа начинается с уничтожения предшествующей версии Вселенной. По описанию во многом соответствует гипотезе о коллапсе Вселенной и последующем Большом Взрыве.

2

Брахман – безличный, индифферентный Абсолют, «душа мира», первооснова всех вещей и феноменов. В индуизме считается, что всё, существующее в мире, равно как и сам мир, является лишь проекцией Брахмана и не существует на самом деле. Не путать с брахманом. Брахман-Абсолют всегда пишется с заглавной буквы.

3

Шудра – сословие крестьян и ремесленников. В каком-то смысле их можно назвать «простолюдинами», однако и среди шудров встречаются довольно крупные землевладельцы.

4

Пагри – традиционный головной убор в Индии. В России обычно его называют чалмой, хотя это неверно.

5

Духкха – ниспосланные буддисту богами трудности, которые следует преодолеть.

6

Гопурам – надвратная башня в храмовой ограде индуистских храмов.

7

Брахман – прежде всего сословие духовенства, основное призвание – быть духовными наставниками. Кроме того, брахманами являются ученые, учителя, многие чиновники.

8

Кшатрии – варна воинов и помещиков-землевладельцев. По иерархической лестнице следуют за брахманами.

9

Мокша – цель любого индуса. Освобождение из круговорота рождений и смертей и всех страданий и ограничений материального существования.

10

Шраута-агни – один из видов огня для жертвоприношения в индуизме.

11

Сома – важный ритуальный напиток в ведической культуре. Рецепт сомы описан в Ведах.

12

Дэвы – божественные существа, ангелы или божества в индуизме.

13

Тхаг – в переводе с хинди означает «разбойник». В данном случае – член секты душителей, почитателей богини Кали.

14

Румаль – шелковый платок, свернутый особым образом в плотный жгут, которым бхутот душит свою жертву.

15

Бхутот – член общины тхагов, имеющий право совершать обряд во имя богини Кали, то есть душить людей.

16

Джемадар – предводитель общины и наставник тхагов. В каждой общине может быть один или несколько джемадаров.

17

Дхоти – традиционная мужская одежда в Индии. Представляет собой прямоугольный кусок ткани, обернутый вокруг бедер с пропущенным между ног углом.

18

Агнихотра – ведический ритуал. Заключается в приношении жертвы богам путем сжигания горсти риса в специальной посуде. Выполняется на рассвете или на закате. Во время выполнения обряда читаются мантры.

19

Чутья – нецензурное индийское ругательство.

20

Атман – изначальная истинная сущность индивидуума. Понятие души у индусов.

21

Тхакин – уважительное обращение к старшему в Мьянме.

22

Лонджи – традиционная бирманская мужская одежда. Представляет собой большой кусок ткани, обернутый вокруг бедер в виде длинной юбки.

23

Бханте – уважительное обращение к буддийскому монаху. На русский язык переводится как «досточтимый» или «уважаемый».

24

У-Вэй – созерцательная пассивность в даосизме. Это слово часто переводится как «недеяние», хотя более правильным вариантом было бы «немотивированность». Самым главным качеством Недеяния является отсутствие причин для действий. Нет ни размышления, ни расчета, ни желания. Между внутренней природой человека и действием его в мире нет вообще никаких промежуточных шагов. Действие происходит внезапно и, как правило, достигает цели самым коротким путем, так как опирается на восприятие здесь и сейчас.