Леонид Кораблев - Из рассказов о древнеисландском колдовстве и Сокрытом Народе. Страница 26

прим. 118

См. краткое примечание ко второй истории «О мастере Перусе».

прим. 119

Marg-kunnigur—стандартный для исландской традиции термин, обозначающий мага и образованный от глагола со значением «знать». Сравн. рус. ведьма, ведун — от глагола ведать, или распространенное в русских деревнях (особенно — северных) обозначение колдуна как знающего. — Примеч. ред.

прим. 120

«Сага о людях с Песчаного Берега», главы 15—16 (пер. автора).

прим. 121

«История Хакона Широкоплечего», гл. 16. Пер. автора с англ. пер. Э. Монсена, А. X. Смита / П. Б. Ду. Чайллу.

прим. 122

Пер. автора с англ. М. Шлаух / Э. Магнуссон, В. Моррис.

прим. 123

От biota, «приносить языческие жертвы» (ср. др.-англ. bletsian; тожд. совр. англ. bless).

прим. 124

Под этим термином подразумевались как асы-небожители, духи земли, дисы или эльфы, так и обоготворенные предки, великаны или священные животные. В подобном контексте этот термин встречается, например, в «Саге о Ньяле».

Galdrar

Мн. ч. от galdr — «заклинание»; позже — «чародейство» вообще.

Fjol-kyngi

Букв. — «многознание».

прим. 125

Букв. — «предотвращающее/задерживающее знание».