Глен Кук - Теневая линия. Страница 68

– Он знает все. Работа у него такая. Если тебе так будет спокойнее, можешь послать ему запрос. Маус злобно хихикнул.

– Я на секунду подумал, что я уже безработный.

– А я на секунду подумал, что ты это бросишь. Так что дальше?

– Полли будет здесь на следующей неделе. Что-то вроде тура. С ней наш ребенок. Может быть, залетим в Крепость, повидать братьев.

– А ты ведь говорил…

– Он не разрушил Крепость. Просто всех перебил. Сейчас там живут Бен и Гомер. Пара полоумных старых отшельников. Они продолжают семейное дело. А когда Юпп туда собирается?

– Надеюсь, что сегодня вечером. Как ты думаешь, принять мне предложение Юбичи?

– И уйти в отставку? Бэкхарт тебя не отпустит. Ты же знаешь, идет война.

– А если он согласится?

– Тогда будь осторожен. Луна Командная с них глаз не спускает. Армий кондотьеров больше нет. Теперь они ищут предлог, чтобы расформировать полицейские силы при компаниях.

– В компаниях по крайней мере заправляют честные мошенники, а не сентиментальные бандиты вроде адмирала Бэкхарта.

Это замечание здорово разозлило Мауса, судя по выражению его лица.

– Давай-ка лучше отложим эту партию, – буркнул он. – Если появится Юпп – позови меня.

И он ушел.

Мак-Кленнон повернулся к окну и принялся созерцать ночное небо. Неужели Маус задумал уничтожение всей сангарийской звездной системы? Да, это будет полная месть.

Где ты сейчас, Норбон в'Диф? Чистишь пистолет, готовясь вернуться в город? Неужели снова повторится цикл, и плевать на ту гораздо большую, отчаянную битву у центра галактики?

– Ненависть – худший из ядов, – сказал про себя Мак-Кленнон. – Прав был твой отец, Маус, когда велел тебе вернуться в Академию. Надо было тебе послушаться.

1

Веджвуд – фарфоровые изделия английской фабрики Веджвуд.

2

Крепость Страха Смерти (нем.).

3

Фрог – лягушка (англ).

4

повод к войне (лат.).

5

Фестунг – крепость (нем. Festung).

6

сигнал бедствия.