Лин Картер - Человек без планеты. Страница 27

— Благодарю вас, — сухо сказал Рауль.

Халлен обернулся к Уильму.

— Как вы уговорили его на свой план, Уильм? Ну да, конечно. Вы убедили его, рассказав о том, что случилось с Кэррингсоном.

Бардри заморгал.

— Вы знаете, — удивился он, — я совершенно забыл о Кэррингсоне.

Услышав это имя, напомнившее ему о неприятном, Рауль навострил уши.

— А что там с Кэррингсоном? — спросил он.

Уильм улыбнулся — довольно глупой улыбкой.

— Ну, черт… Рауль, одним из основных аргументов, которыми я собирался воздействовать на тебя, было то соображение, что не все в правительстве безнравственны. Зачастую они просто слишком медленно раскачиваются, чтобы сделать то, что нужно. И в подкрепление своей позиции я хотел рассказать тебе, зачем во время войны был вместе с тобой на «Харел Паллдон», инкогнито.

— Ну и зачем ты там был, Уильм?

— Собирал улики против Вице-адмирала Кэррингсона. У нас были сведения, что он злоупотребляет властью и руководит флотом так, как будто это его личная небольшая империя. Поджог нейтрального Дарогира, когда несчастным даже не дали возможности капитулировать, был главной уликой против него. Ну… Как бы то ни было… Понадобилось немало времени, чтобы организовать трибунал, но в конце концов он предстал перед судом. Адмирала осудили и уволили из Космофлота.

Линтон почувствовал, как где-то в глубине его души рассасывается холодный рубец застарелой раны.

Уильм Бардри зажег сигарету и расслабленно откинулся на спинку одного из широких палубных кресел, болтая ногами.

— Иногда правительству требуется очень много времени, чтобы обнаружить ошибку в политике или какое-то упущение.

Рауль сдержанно улыбнулся.

— Возможно, ты и прав…

— Ни одно правительство не может быть совершенным, но все мы стараемся. Иногда среди нас оказывается неподходящий человек, как, например, Пертинакс, но рано или поздно мы обнаруживаем, из какого теста он сделан, и вовремя принимаем меры, как собираемся принять меры к Пертинаксу. И к Мэзеру, кстати. К слову, теперь, когда должность Администратора Границы вакантна… или будет вакантна, как только я вернусь на Омфалу, думаю, у меня есть подходящий кандидат на эту должность.

— Кто? — спросил Линтон.

— Вы, — улыбнулся Брайс Халлен. — Разумеется, вы, вероятно, будете ошибаться ничуть не меньше, чем Мэзер, но ради разнообразия в другую сторону. Вы будете слишком за туземцев, тогда как Мэзер был слишком против них. Но, черт побери, это будет интересно и, возможно, сработает. Политика Мэзера «держать-их-больными-невежественными-и-неграмотными», кажется, провалилась по всем статьям, чуть было не закончилась очень опасной и разрушительной войной, которая могла настроить против нас половину миров Границы. Так что, возможно, стоит попробовать взять другой курс и посмотреть, как сработает этот метод. Единственное, что я могу сказать с уверенностью, это то, что после этой маленькой заварушки на Офмаре все туземцы в Созвездии будут за вас горой, целиком и полностью на вашей стороне и согласятся на все, что бы вы ни предложили.

Рауль прочистил горло.

— Спасибо, Администратор. Это интересное предложение. Возможно, я приму его позже. Но сейчас у меня еще осталось дело здесь, как у командующего войск Каани. И прежде чем смогу говорить о чем-либо еще, я должен закончить с этим делом.

— Понимаю, — кивнул Халлен. — Продолжайте. Насколько я понимаю, вы хотите формально сдаться?

Линтон чопорно кивнул.

— Да. Но моя сдача будет зависеть от трех условий.

— Хорошо. Давайте их выслушаем, — отрывисто предложил Халлен.

— Условие первое, — начал Рауль. — Правительство должно снять обвинения — все обвинения против войск и сторонников Каани. И это распространяется также на нее и на меня. Я хочу полного помилования для каждого мужчины и каждой женщины, для всех изгнанных, объявленных вне закона, причисленных к преступникам. В конце концов, самое страшное, что они сделали, это всего лишь думали о развязывании войны против правительства Созвездия. Единственное настоящее действие, в котором они повинны, это то, что они положили полный и решительный конец Артону Пелейрскому и его попытке захватить Созвездие Геракла.

— Пойдет. Всем — полную амнистию, — кивнул Халлен. — И напомните мне попозже, Уильм, что нам еще надо будет отвезти пленных пелейрцев обратно на их планету и удостовериться, что остатки их флота больше не будут нам досаждать.

— Хорошо, Брайс.

— Ладно, Линтон. Следующее условие?

Рауль загнул второй палец.

— Каани должна быть восстановлена на престоле Валадона и получить полные наследственные права, средства к жизни для себя и своих наследников, отныне и навсегда.

— Да. Полагаю, она это заслужила, — пробурчал Халлен. — Но что, ради космоса, я должен сделать с нынешним правителем, как там его, Хастрилом? Поставить к стенке и распылить?

Уильм лениво вставил замечание.

— Брайс, почему бы вам не упрятать его в ту забавную тюрьму-дворец, которую организовали на Омфале для неугомонных и неугодных членов правящих семей, самозванцев и прочих… Ну, тех, кого вы хотите вывести из игры и держать под наблюдением?

Халлен задумчиво прикусил большой палец.

— Дворец Керризам? Недурная идея, Уильм. Потом, это очень поэтичное восстановление справедливости. Именно туда я собирался поместить Каани после того, как поймаю ее. Ладно, Линтон, согласен.

— Тогда третье и последнее условие. Валадон необходимо немедленно изъять из-под юрисдикции вашего правительства и преобразовать в независимое планетное королевство. Таким образом, никто не сможет сказать и слова и тем более вмешаться, если мы… если она захочет что-нибудь улучшить. Понятно? Зеленый свет всем начинаниям: дорогам, мостам, больницам, школам, промышленности — всему. Она планирует превратить Валадон в одно из самых передовых королевств на Границе и не желает, чтобы Правительство Провинции вмешивалось.

Халллен метнул на Линтона проницательный взгляд.

— «Мы», да? Хм. Она симпатичная девчонка, верно? — поинтересовался он. И заметил, как лицо Рауля медленно начало заливаться краской.

— Эх, где мои молодые годы! — вздохнул он. — Ладно, Линтон, утверждаю всю вашу программу. Все три условия будут точно соблюдены. И даже больше, я буду посаженым отцом твоей невесты!

Рауль вспыхнул еще больше, если такое вообще было возможно.

— Вы сказали… невесты?

— Несомненно, ты, недогадливый болван! — рассмеялся Халлен. — Любой идиот с первого же взгляда поймет, что ты безнадежно влюблен! В чем дело? Ты что, до сих пор не попросил ее руки?

— Я… не совсем… вы неправильно поняли… я…

Он еще некоторое время что-то мямлил и запинался, а потом Уильм сказал:

— Бьюсь об заклад, что знаю, в чем дело, Брайс. У этого старого идеалиста снова взыграла совесть. Вот он — бездомный, безземельный космический бродяга без гроша в кармане. А вот она — баснословно богатая, абсолютная правительница целого планетарного королевства. Как этот бродяга может надеяться набраться храбрости и просить руки девушки, если не может принести ей ничего, кроме того, что есть при нем?

Уильм добродушно рассмеялся, и Халлен присоединился к нему.

Рауль немного потерпел это, а потом рассердился.

— Не вижу в этом ничего смешного! На самом деле именно это удерживало меня от того, чтобы сделать ей предложение! Думаете, мне хочется, чтобы она сочла меня одним из той стаи охотников за приданым и титулом, которые вьются вокруг нее, как мухи? Я хочу, чтобы она уважала меня!

— Да она будет уважать тебя в сто раз больше, если ты заговоришь как мужчина и потребуешь ее руки, потому что так получилось, что ты ее любишь… Вместо того чтобы быть таким идиотски упрямым, благородным и страдающим! Вот что я скажу тебе: еще лучше, вообще ничего не говори! Просто войди, сгреби ее в охапку и поцелуй так, чтобы у нее дух захватило! Действия всегда лучше болтовни! — посоветовал Халлен.

Рауль ничего не ответил, потому что так и не смог придумать ничего умного. Он собрался уходить, но Халлен остановил его, подняв руку.

— Погоди, сынок. Я все думал, когда настанет подходящий момент, чтобы рассказать тебе мою новость. Похоже, сейчас именно такой момент. Я все утро просидел на телефоне по поводу этого дела с Артоном, тобой и Каани, разговаривал с Первым Владыкой Меридиана. Император очень заинтересовался этой заварушкой и очень счастлив, что все уладилось. Да, я лично говорил с Его Сиятельством. Он очень благодарен за вашу службу. Я рассказал ему всю историю, как Уильм радировал мне ее, когда мы прилетели. И вот, — он порылся в своей поясной сумке, — это для тебя.

Он вытащил из сумки длинное кольцо роскошной алой ленты и осторожно повесил его на шею Линтона.