James Swallow - Немезида. Страница 95

– Вместе с этой штукой разыскали и остальные части тела, – отметил Корда. – В том же месте, среди руин терминала космопорта, я нашёл и другие трупы. Агенты Императора, по всей видимости.

Эреба не волновали сопутствующие жертвы. Внутри него вскипало раздражение, и он отмёл пояснения Корды взмахом руки. 

– Пусть гниют. Какой мне прок от неудачников, – он уронил череп в пыль.

– Что это было, Несущий Слово? – Корда подошёл ближе, его тон становился настойчивее. – Это существо? Ты выпустил что-то на этот захолустный мир? Они поэтому убили моего командира?

– В этом нет моей вины, – резко ответил Эреб. – Ищи причины где-нибудь в другом месте.

Слова едва слетели с его губ, как капеллан почувствовал стеснённость в груди. Вопрос, похороненный глубоко внутри, начал всплывать на поверхность. Он отмёл его прежде, чем он успел сформироваться, и посмотрел на Корду прищуренными глазами:

– Гарпун был оружием. Гамбит был разыгран и проигран, ничего более.

– От него несёт колдовством, – заявил Астартес.

Эреб жёстко улыбнулся:

– Не беспокой себя подобными вещами, брат-сержант. Это была всего лишь одна из многих стрел в моём колчане.

– Я начинаю уставать от твоих игр и твоих загадок, – сказал Корда. Он обвёл рукой вокруг. – Какой цели служит хоть что-то из этого?

Вопрос воина задел в Несущем Слово какую-то струнку, но он в этом  не признался.

– Это игра, Корда. Величайшая игра. Мы делаем ходы, мы наращиваем нашу мощь, копим силу для путешествия к Терре. Скоро... – он посмотрел вверх, – звёзды встанут правильным образом.

– Прости его, брат-сержант, – заговорил новый голос. Из тумана под ними выдвинулась фигура, закованная в броню. – Сородичи моего брата Лоргара наслаждаются своим словоблудием сильнее, чем следует.

Корда поклонился, и Эреб сделал то же самое. Хорус шёл через разорённую землю, хрустя тяжёлыми керамитовыми ботинками по обломкам взорванных скал. Эреб увидел за ним двоих из Морниваля Воителя, занятых негромким разговором и не глядевших на своего повелителя.

– Ты свободен, брат-сержант, – сказал Хорус своему воину. – Мне требуется обсудить с Первым капелланом некий вопрос.

Корда снова отсалютовал, на этот раз чётко и от души, его кулак со звоном отлетел от нагрудника. Эребу помстилось, что он увидел в глазах воина опасливую искру – нечто большее, чем обычное почтение к своему примарху. Страх, возможно – страх последствий, которые наступят, если будет замечено неповиновение, пусть даже самое малейшее. 

Корда торопливо пошёл прочь, и Эреб почувствовал на себе твёрдый, пронизывающий взгляд Воителя.

– Что вы от меня желаете? – спросил он невыразительным тоном.

Глаза Хоруса, затенённые накидкой, опустились на лежащий в пыли почерневший череп.

– Ты больше не будешь использовать такие тактические приёмы в ходе этого конфликта.

Первым порывом Несущего Слово было изобразить непонимание – но он подавил его прежде, чем успел открыть рот. Он неожиданно подумал о Люке Седирэ.  Невоздержанном на язык Седирэ, который после отправки с Исствана всё чаще и чаще оспаривал приказы Воителя, хотя и по мелочам, пока не стал заниматься этим непрерывно. Некоторые говорили, что он подходил для заполнения вакантного места в Морнивале, что его придирчивость была необходима столь могущественному существу, как Хорус. В конце-концов, по какой другой причине Воитель мог бы удостоить Седирэ чести носить свою мантию?

По спине Эреба пробежал необычный холодок, и он кивнул:

– Как прикажете, мой повелитель.

Возможно ли это? Мысли Несущего Слово неслись вскачь. Вероятно, Хорус Луперкаль с самого начала знал, что тайные убийцы Императора подбираются ближе, чтобы его уничтожить. Но для этого ему нужны были глаза и уши на Терре... Эреб не сомневался, что у Воителя были союзники даже в сердце владений его отца, но в самом Дворце Императора? Он бы дорого дал, чтобы узнать ответ на этот вопрос.

Хорус развернулся и направился обратно, вниз по хребту. Эреб перевёл дух и заговорил снова:

– Могу я узнать основания для такого приказа?

Воитель помедлил и затем бросил взгляд через плечо. Его ответ был твёрдым и уверенным, и не допускал возражений:

– Ассасины – инструменты слабых, Эреб. Испуганных. Они – средства не для окончания конфликтов, но лишь для их затягивания, – он помолчал, его взгляд ненадолго обратился внутрь. – Эта война закончится только тогда, когда я посмотрю в глаза своему отцу. Когда он узреет истину, которую я перед ним раскрою, он осознает, что я прав. И присоединится ко мне в понимании этого.

Эреб ощутил всплеск тёмной энергии:

– А если нет?

Глаза Хоруса похолодели:

– Тогда я – и только я – его убью. 

Примарх пошёл дальше, кивнув своим офицерам. По его команде одновременно взорвались вереницы мелта-бомб, погребённых под сотнями тысяч выживших, и Эреб вслушивался в хор криков, пока они умирали в ознаменование жертвоприношения и подношения.

КОНЕЦ

Примечания

1

 лат. "vindico" – мстить

2

 лат. "venenum" – зелье

3

 лат. "eversor" – разрушитель

4

 лат. "vanus" – бесплотный

5

 лат. "callidus" – изворотливый

6

 англ. "glassaic" – название материала, изредка встречающегося в книгах вселенной Warhammer 40.000. Судя по всему, что-то похожее на высокопрочное стекло

7

 англ. "ballute" – комбинированная система торможения воздушным шаром и парашютом

8

скорее всего, от порт. "estufagem" – процесс выдерживания мадеры при повышенной температуре

9

 декоративная башенка в романской и готической архитектуре (здесь и ниже – справки из Википедии).

10

технический приём в искусстве, целью которого является создание оптической иллюзии того, что изображённый объект находится в трёхмерном пространстве, в то время как в действительности нарисован в двухмерной плоскости

11

Абляционная броня, англ. "аblative armor" – (в фантастике) броня, компенсирующая повреждения при помощи собственного постепенного разрушения

12

 Судно на динамической воздушной подушке, ДВП-судно — высокоскоростное транспортное средство, аппарат, летящий в пределах действия аэродинамического экрана, то есть на относительно небольшой (до нескольких метров) высоте от поверхности воды, земли, снега или льда. Экранный эффект — это та же воздушная подушка, только образуемая путём нагнетания воздуха не специальными устройствами, а динамически набегающим потоком воздуха

13

 сравнительно небольшая по площади изолированная возвышенность. Склоны такой горы обычно крутые, почти отвесные

14

 традиционное холодное оружие жителей острова Окинава, прообраз современной полицейской дубинки с поперечной рукоятью 

15

  лат. "ultio" – кара

16

 имеющий отношение к планете Юпитер

17

в оригинале: Cerbera odollam, имеет английское общеупотребительное название "дерево самоубийц"

18

в оригинале "terminate his command with extreme prejudice" – по всей видимости, цитата из  фильма "Апокалипсис сегодня". Фраза "terminate with prejudice" восходит ко временам вьетнамской войны, когда её начали использовать в американской военной разведке как завуалированный способ отдать приказ на ликвидацию собственного агента. В первоначальном смысле фраза "terminate with prejudice" означает такой способ расторжения трудового контракта, при котором увольняемый не имеет права занимать аналогичную должность при повторном найме (тем же нанимателем), например, из-за некомпетентности.

19

корд — нож с прямым сравнительно узким клинком

20

 лат. "exitus" – цель, результат

21

англ. "ground truth" – на американском военном жаргоне означает реальную тактическую ситуацию как противопоставление той картине, которая создаётся из разведданных, или предположениям, на базе которых разрабатываются планы операций, и т.д.

22

англ. "Wilderness of Mirrors" – фраза из поэмы Т.С. Элиота "Gerontion", которая впоследствии стала широко употребляться англоязычными авторами шпионских романов в контексте запутанных игр шпионов и контрразведки.