Михаил Сурин - Ледяные звезды. Страница 63

Сидоренко и Прокофьев боялись спускаться вниз. Зрелище резни, которую учинили эти четверо, вызывало у них дрожь в коленях. Опасение, что их могут перепутать с гвардейцами, удерживало их на месте.

Но дурман начал понемногу рассеиваться. Вот Кира, хромая, отошла в сторону, боль и кровопотери стали ощущаться сильнее. На Феликса накатила чудовищная усталость. Только Виктор остался невредим. От пуль его спасла мощная броня его костюма.

Тем временем за перевернувшимся флагманом «Бешеных Псов» кто-то зашевелился. Виктор, заметив это, подошел ближе и признал в раненом того самого человека, который отправил их за головой доктора. Вождь лежал, облокотившись на колесо, в луже собственной крови, и тихо стонал. Лицо его было покрыто смертельной бледностью. Нога его, оторванная снарядом эрликона, лежала рядом.

– Ребята! Смотрите, кого я нашел! – крикнул Виктор.

Феликс подошел к нему. И тут же вся усталость слетела с него, будто ее и не было. Вождь тоже его узнал, взгляд его прояснился, на щеках появился еле заметный румянец.

– Ну, здравствуй, Сергей Павлович, – тихо произнес Феликс, смотря в глаза поверженному врагу.

– Здравствуй, Крижанич, – прохрипел Савецкий, на последнем издыхании выдавливая из себя слова.

– Вот мы и свиделись, – вздохнул Феликс. – Сколько лет прошло? Шестнадцать, да?

Савецкий промолчал.

– А ты, я смотрю, создал все-таки свое маленькое государство, как мечтал вместе с Реммером.

Савецкий смотрел на Феликса исподлобья, насупившись.

– Только объясни мне, – продолжал Феликс, – зачем ты вылез из своей берлоги? Приключений захотелось? Ты ведь никогда не умел выступать открыто, бил только из-за угла, из засады. Захотелось приключений? Вот ты их получил.

– Я создал свой город в соляных шахтах, – ответил ему Савецкий, – я организовал общество, способное выдержать суровые условия безвременья. И люди благодарят меня. Я собрал около себя лучших парней. Я создал войско, лучше которого были только армии древних римлян…

Феликс усмехнулся.

– Это то войско, которое только что унеслось вдаль на своих быстроходных ногах?

– Это то войско, которое сейчас стоит около разбитого слиттера, на котором вы пытались увезти вашего бесценного доктора, – возразил Савецкий, злорадно усмехнувшись.

Феликс посмотрел на запад – там, на горизонте, было виден мерцающий огонек далекого пожара.

– Что ты так огорчился, а, Феликс? – засмеялся Савецкий. – И мисс О’Тулл тоже там?

На Феликса навалилась ощущение безысходности, невосполнимой потери. На глаза навернулись слезы, казалось, он был сломлен. Он стоял, не двигаясь, безотрывно глядя на далекий огонь, и его душа все глубже погружалась в бездну отчаяния. Теперь Клара, его любимая, обожаемая Клара в лапах этих мерзавцев. Савецкий злорадно засмеялся, и смех этот вернул Феликса к действительности. Не произнеся ни слова, Феликс навел на Савецкого ствол пистолета и три раза нажал на спусковой крючок. Дернувшись, Савецкий застыл.

– Этих тварей надо только убивать, – прошипел Феликс, и глаза его засверкали яростью. Не в силах больше сдерживаться, он упал на колени и испустил безумный, душераздирающий вопль.

Сознание медленно возвращалось. Ивар очнулся в снегу. Лямка ремня не смогла выдержать перегрузки, которая вырвала ее из гнезда, и Ивара отбросило на несколько метров от горящего слиттера. Его голову спасла каска, которая теперь, однако, была бесполезна. Расколотая напополам, она двумя черепками болталась на шее Ивара. Он отстегнул ремень и с досадой отшвырнул каску в сторону. Затем попытался пошевелиться, но резкая боль заставила его схватиться за ногу. Похоже, она сломана. Ивар в беспомощности осмотрелся. Ни оружия, ни чего другого, что смогло бы его защитить. Что это был за взрыв? Откуда? Как? Кабина слиттера разбита, там, в анатомических сиденьях, застыла, опустив окровавленную голову, Клара. Позади нее в той же позе сидел доктор Карлович. Да, крепко им досталось. У них ведь не было касок.

Тихие голоса заставили Ивара обернуться.

– Идиот! Теперь ему точно каюк, – говорил кто-то.

– Ты сам предлагал поставить растяжку перед шахтой, – было ответом. – Теперь любуйся.

– Нечего любоваться. Берем доктора и уходим.

– А водитель? С ним что?

– Оставим здесь, все равно он не жилец. Водилам обычно больше достается.

– Да? А я слышал обратное…

Ивар засуетился. Во что бы то ни стало надо найти хоть какое-то оружие. Где-то рядом должен быть его автомат. Смотря в том направлении, откуда доносились голоса, он пополз к разбитой кабине.

– Ага! Один гаденыш все-таки живой!..

И в тот же миг сильный удар по затылку выбил из головы Ивара сознание.

История продолжается…

Примечания

1

Феликс, где вы? (нем.)

2

Застрял в пробке на Хеймштрассе (нем.)

3

Очень жаль, придумайте что-нибудь. Через полчаса к нам прибудет риэлтор, чтобы продлить срок аренды квартиры. Очень важная встреча, опаздывать крайне нежелательно (нем.)

4

Освободи мне дорогу, мне надо срочно ехать на вызов! (нем.)

5

Ваши документы? (нем.)

6

Один момент (нем.)

7

Сынок, здравствуй! Мама приехала из Франции, наконец-то. Стол уже накрыт. Ты приедешь? Давай быстрее! (нем.)

8

Да, папа (нем.)

9

Документы? (нем.)

10

Морис Крижанич? Доктор? Доктор, вам придется проехать со мной (нем.)

11

Господин Цильмейстер, что вам нужно? Вы в чем-то подозреваете меня? (нем.)

12

Пока нет, господин Крижанич. Конечно, знать предмет допроса – ваше конституционное право… На вас поступил донос, согласно которому вы – изменник, обвиняетесь в передаче информации разведке иностранного государства (нем.)

13

Я? Информацию? Только если данные о своей деятельности, но они никакого отношения к государственным интересам не имеют. Никаких связей с иностранной разведкой я не имею! (нем.)

14

Искренне надеюсь, господин Крижанич. Но проверить вашу деятельность наша прямая обязанность (нем.)

15

Проверяйте сколько хотите. Мне скрывать нечего и незачем. Я могу идти? (нем.)

16

Да, но прежде подпишитесь вот здесь (нем.)

17

Что это? Подписка о невыезде? (нем.)

18

Да, мы вас еще вызовем. У меня будет к вам еще пара вопросов (нем.)

19

Ты плохой шпион, раз я заметил, что ты за мной следишь. А теперь слушай меня внимательно, дрянь, если я еще увижу тебя у себя за спиной, я тебе обещаю, домой ты вернешься через три месяца на костылях. Понял? (нем.)

20

Я говорю, что вчера в Турции террористы угнали самолет, да так ловко, что его ищут уже десять часов. Говорят, что он исчез в небе над Афганистаном (венгр.)

21

Интересно, а почему же его нельзя было найти в небе над Афганистаном? (венгр.)

22

Сепаратисты Аль-Хабиба захватив власть в Афганистане, заперли воздушное пространство, все летательные аппараты сбиваются ракетами ПВО. Если пропавший самолет объявится где-нибудь в другой части земного шара, то можно будет обвинить Аль-Хабиба в пособничестве терроризму. Если самолет будет сбит, тогда ему вменят массовое убийство. Так или иначе, но с грязной тиранией Хабиба надо покончить (венгр.)

23

А вы неплохо разбираетесь в политике (венгр.)

24

Как не разбираться? Каждый день в той же машине, колесишь в том же городе. Кажется, что все неизменно, скучно, тускло, но эта работа интересна тем, что всякий раз в машину садятся разные люди, с разными мнениями, событиями, проблемами, переживаниями. Как не разбираться в политике, когда волей-неволей начинаешь разбираться во всем? (венгр.)

25

Кто? (венгр.)

26

Дариус Мано? Меня зовут Клара О’Тулл, я от Рико Соллано (венгр.)

27

Возрождение (лат.)

28

Знаменитый Алан Гриппс, так я понял? (франц.)

29

Кто предупрежден, тот вооружен (лат.)

30

От англ. Strong gate – крепкие ворота.