Brain Eaters - А что подумал Малфой, никто не узнал

А что подумал Малфой, никто не узнал

Часть 1

Глава первая, в которой знаменитый на весь мир Драко Малфой чуть не подружился с каким‑то там Гарри Поттером.

Прожужжав за ужином родителям все уши вопросами «А во сколько мы отправляемся?», «А моя палочка будет самая лучшая?», «А на меня точно хватит учебников?», «А можно я сам себе что‑нибудь куплю?», «А метлу совсем–совсем нельзя с собой взять?», «А может вы все‑таки купите мне собачку?», Драко окончательно перевозбудился и всю ночь не мог сомкнуть глаз.

И вот, наконец, он стоял на пьедестале в ателье Мадам Малкин, сияя, как начищенный таз. Любуясь собой в зеркале, он восторженно шептал:

— Я так себе нравлюсь!

Драко даже не пожадничал поделиться своей радостью с мальчиком, который тоже вошел в магазин, чтобы купить свою первую школьную мантию. Однако мальчик его восторга не разделил, и после его ухода пьедестал под Драко обратился в обшарпанный табурет, а королевская мантия с горностаевой оторочкой — в обычную школьную робу.

На платформу 9¾ Драко прибыл без собачки и метлы, но зато с самым большим сундуком, набитым всем необходимым, включая шелковые простыни, набор по уходу за ногтями и трость с набалдашником в форме утиной головы.

Малфой ожидал, что все внимание будет приковано к его важной персоне, и очень удивился тому, что даже Крэбб и Гойл, которые, по словам отца, были у Драко на побегушках, обсуждали какого‑то Поттера. Ну да, Драко был в курсе, что Гарри Поттер — самый известный волшебник на всем белом свете, но ведь тут стоял ОН! Непревзойденный Малфой!

Отправив Крэбба с Гойлом занимать лучшие места, Драко прогуливался по вагону, совсем не вслушиваясь в то, что рассказывают о Поттере остальные ученики. Выяснив таким образом, что Гарри — в последнем вагоне, Драко успокоился и решил выждать благоприятный момент для знакомства.

Как оказалось, момент он выбрал отнюдь не благоприятный.

Войдя в нужное купе без стука, Малфой несказанно обрадовался, что Гарри Поттером оказался мальчик, с которым он уже успел подружиться в магазине мадам Малкин, но виду решил не подавать:

— Это правда? Все в поезде говорят, что в этом купе едет Гарри Поттер. Так это ты?[1]

— Да, — ответил мальчик и, вместо того, чтобы наслаждаться присутствием бесподобного Малфоя, начал разглядывать Крэбба и Гойла.

«Наверное, у него слабость к большим людям», — предположил Драко и представил своих приятелей:

— Кстати, это Крэбб, — он повел рукой направо. — А это Гойл, — он повел рукой налево.

— А меня зовут Малфой, Драко Малфой, — закончил он, выдержав эффектную паузу.

В купе кто‑то то ли кашлянул, то ли хихикнул. Это привело Драко в замешательство. Над ним еще никто никогда не смеялся, и он не смог придумать ничего лучше, чем обидеться:

— По–твоему, у меня смешное имя? Между прочим, я тебя знаю. Мой отец сказал, что у всех Уизли рыжие волосы, а веснушек и детей больше, чем они могут себе позволить.

Считая, что инцидент исчерпан, Драко снова повернулся к Гарри Поттеру:

— Ты скоро узнаешь, что некоторые колдовские семьи гораздо лучше остальных, Поттер. Тебе не следует водить дружбу с неподходящими людьми, — слово в слово повторил он сказанное отцом за завтраком. — И тут я мог бы тебе помочь.

Протягивая Поттеру руку, Драко лучезарно улыбался, пребывая в полной уверенности, что уж этими‑то словами он точно поразил знаменитость в самое сердце.

— Думаю, я и сам смогу отличить неподходящих людей, спасибо, — не протянув руки в ответ, отрезал Гарри.

Драко почувствовал, как пол уходит у него из‑под ног. Ему еще никто никогда ни в чем не отказывал! Ну, кроме отца, конечно. Драко покраснел от злости и тут же представил, как он выглядит со стороны, стоя в дверях купе с большими красными ушами. Вконец распереживавшись, он покраснел еще и от стыда. Последнее слово должно быть за ним — мастером язвительности и сарказма! Прикинув, что сказал бы отец, оказавшись в подобной ситуации, Драко приободрился:

— На твоем месте я был бы осторожнее, Поттер, — растягивая слова, произнес он. — Не будешь вежливым — последуешь за родителями. Они тоже не умели отличать полезное от бесполезного. Будешь общаться с таким мусором, как Уизли или этот жуткий Хагрид — сам запачкаешься.

И тут же пожалел о том, что сказал. Поттер и Уизли поднялись плечом к плечу.

— Что ты сказал? — процедил рыжий.

— Ах, ты собираешься побить нас? — спросил Малфой, надеясь, что это прозвучало издевательски.

На самом деле мысль о драке казалась ему странной. Еще никто никогда…

— Если только вы сейчас же не уберетесь, — прервал его мысли Поттер.

— А мы не хотим уходить, правда, ребятки? Мы уже все съели, а у вас еще осталось… — зачем‑то ляпнул Драко и подивился, как чуднó звучит «ребятки» по отношению к его спутникам.

Вопль Гойла вырвал Малфоя из раздумий о лингвистике — непонятно откуда взявшаяся крыса болталась у громилы на пальце.

«Фи! Небось, заразная!» — испугался Драко и поспешил ретироваться, пока крыса–убийца не накинулась и на него.

Решив, что новых знакомств ему на сегодня хватит, Малфой отправился к Блейзу Забини и Панси Паркинсон — друзьям детства, с которыми ему приходилось общаться во время торжественных приемов, по очереди исполнять «К Элизе» Бетховена и рассказывать стишки, стоя на табуретке.

Когда Драко вошел в купе, они как раз показывали друг другу свои волшебные палочки, и Малфой не приминул похвастаться тем, что его палочка сделана из боярышника и волоса единорога. Никто не впечатлился, и тогда Драко поспешил добавить, что его школьная мантия стоила двести галлеонов, на что Панси ответила «А моя — четыреста».

«Задавака,» — подумал Драко и остаток пути они провели в молчании.

Хогвартс Малфоя не впечатлил. По рассказам отца Драко представлял его больше, выше и каменнее. Кривясь и презрительно фыркая, он в толпе первокурсников проследовал за профессором МакГонагалл в Большой Зал.

Когда дурацкая сортировочная шляпа запела, Драко пожалел, что попал в Хогвартс. Отец исполнял песню шляпы намного лучше, а разыгранная домовыми эльфами церемония сортировки была на порядок увлекательнее того, что сейчас происходило у него перед глазами.

— Ну чего они копаются, — недовольно пробубнил Малфой. — Я все равно попаду в Слизерин.

Он обвел зал скучающим взглядом:

— Гриффиндор — это ниже моего достоинства, Хаффлпафф не стоит даже упоминать, а… это еще кто такие? — Драко уставился на стол неизвестного ему факультета.

— Райвенкло, — ответил Крэбб.

— Говорят, они все заучки и очкарики, — пожал плечами Гойл.

— О нет! А вдруг меня отправят в этот Райвенкло? У меня же нет очков! — переполошился Драко. — Никто не знает, что такое Райвенкло! Я там умру! Гойл, ты пойдешь в Райвенкло вместе со мной. Крэбб, ты тоже!.. У тебя есть очки?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});