Дин Кунц - Психоделические дети. Страница 2

Он сел рядом с ней прямо на снег возле древесного ствола. Она уже достигла критической точки.

— Все хорошо, — успокаивал он, — здесь никого нет.

Она вновь застонала…

Ее дыхание вырвалось наружу…

Снег вокруг них начал подтаивать… Через две минуты образовался круг голой земли диаметром четыре фута. Затем земля превратилась в грязь. Потом грязь начала нагреваться до кипения…

Помню, как в парадной зале на стене,Отделанной под старинный колер,Часы прадеда отстукивали мне:«Дай монетку в обмен на доллар».О, как это теперь вдалеке!Уютная кухонька, в вазочке — цветыИ мама, с ложкою в рукеСтоящая у плиты…

Он выключил магнитофон, перемотал ленту, вынул и упаковал ее. Стихи были сочинены для субботнего шоу, предназначенного для передачи по ста двум коротковолновым радиостанциям. Пятнадцать минут поэзии с комментариями как «за», так и «против». Как всегда, ему стало немного горько при мысли о том, как мало таких, кто действительно слушает, и как много таких, кто просто смеется. Он подозревал в глубине души, что очень многие из изящных искусств вовсе не предназначены для масс-медиа. Но в противном случае как бы он смог заработать себе на хлеб с маслом?

— Фрэнк?.. — Лаура впорхнула к нему в кабинет, мило улыбающаяся, в платье из ткани, где на соломенном фоне ярко выделялись крупные красные яблоки; в её темных волосах была вплетена красная лента. — Ты уже видел утреннюю газету?

Заголовок бросался в глаза: «В округе явился, как полагают, галлюциногенный ребенок», и чуть ниже: «Полиция начинает поиски». Далее сообщалось, что в поле возле Крокертона обнаружили место, где снег полностью испарился, земля оплавилась и покрылась глазурью, деревья обгорели и расщепились. Из этого делался вывод, что только одно существо могло все это проделать — галлюциногенный ребенок. Поэтому и приступили к его поискам.

— Не тревожься, — попытался он ее успокоить.

— Но здесь говорится, что полиция обыскивает все в округе в радиусе десяти миль.

Он усадил ее к себе на колени и поцеловал.

— Ну и что они смогут найти? Я поэт, который рьяно поддерживает партию, находящуюся у власти, партию, крайне враждебно настроенную против экстрасенсов. Мы живем нормальной жизнью. Никогда не поднимали голос в осуждение преследования детей-галлюциногенов.

— И все равно, — возразила она, — я беспокоюсь.

Так оно и было…

До полудня. Именно тогда нагрянула полиция.

Они стояли, наблюдая в глазок парадной двери, как полиция приближается к дому.

— Это только те, кто будут задавать вопросы. За обычными вопросами последует рутинное обследование, — заявил он.

Она все равно дрожала. Затем поспешила скрыться на кухне.

Он выждал, пока не постучат дважды, перед тем как открыть дверь. Ему не хотелось казаться взволнованным, и эти несколько лишних секунд нужны были, чтобы изобразить на лице фальшивую улыбку.

— Да!

— Полицейский инспектор Джеймсон, а это мой помощник андроид Ти, — отрекомендовался темноглазый детектив, указывая на подобие человека, шедшее следом.

— Ого, это, должно быть, в связи с галлюциногенным ребенком, о котором писали в газетах. Входите, инспектор!

Он провел их в кабинет. Инспектор и он сели, но Ти остался стоять. Снежные хлопья, налипшие на нем, таяли и капали на ковер после того, как, струйками сбежав по «коже» лица, исчезали в специальной ямке в подбородке.

— У вас здесь уютное местечко, мистер Кауэлл.

— Благодарю!

— Тут вы и пишите ваши поэмы?

Кауэлл взглянул на письменный стол и кивнул.

— Я один из ваших поклонников. Хотя должен сказать, что не всегда нравятся нерифмованные опусы.

Он вздохнул с облегчением. Этот человек явно не был властным, проницательным и крутым полицейским. Он казался скорее мягким — такое создавалось впечатление. «Тогда почему, — подумал Кауэлл, — он не решается прямо взглянуть мне в глаза…»

— А ваша жена… миссис Кауэлл… дома?

Его сердце екнуло, но он не смешался.

Да, дома. Лаура! — позвал он и вновь крикнул, пожалуй, излишне громко: — Лаура!

Она вышла из кухни и встала рядом с его стулом, не сводя подозрительных глаз с андроида. Слишком подозрительных. Кауэлл начал испытывать страх. Вдруг Ти, в свою очередь, заметит ее опасения и насторожится.

— Пожалуйста, присядьте, миссис Кауэлл, — предложил Джеймсон. Теперь он обращался к ним обоим. — Мы делаем обход и хотели бы задать вам несколько вопросов. Как вам, так и вашей жене.

Они оба кивнули.

— Ти! — окликнул Джеймсон.

В горле андроида, казалось, что-то целую секунду жужжало и гудело, затем низкий хриплый голос, похожий на стон, прорвался из пластины в нижней части шеи:

— Наша беседа записывается. Вам известно об этом, мистер и миссис Кауэлл?

— Да, — чинно ответили оба.

— Вся записанная информация может быть использована в суде. Вам это известно, мистер и миссис Кауэлл?

— Да!

— Я андроид Ти из городского подразделения, приданный в помощь инспектору Гарольду Джеймсону. Мистер Кауэлл, галлюциногенный ребенок — это ребенок, рожденный от родителей, чьи гены подверглись изменению под воздействием ЛСД-25. Подобные дети становятся или физическими, или психическими уродами. Вам это известно, мистер и миссис Кауэлл?

— Да.

— Физические уроды попадают под опеку правительства. Галлюциногенные дети с врожденными отклонениями психики представляют опасность для государства и не могут быть ни в коей мере признаны полноправными гражданами. Это проистекает из-за природы их душевной силы — она поддается изучению только в момент достижения критической точки, но на этапе ее наивысшей фазы изучение природы этой силы сопряжено с чрезвычайном опасностью — поэтому большинство таких мутантов должны быть усыплены — это только гуманно по отношению к ним. Вы это понимаете, мистер и миссис Кауэлл?

Они подтвердили, что понимают. С формальностями было покончено.

— У нас есть причины полагать, что в этой местности скрывается галлюциногенный ребенок. Знаете ли вы что-либо или слышали от кого-либо об упомянутой личности?

Они ответили отрицательно.

— Покидал ли кто-нибудь из вас дом прошлой ночью?

Ответ «нет».

Следующий вопрос внезапно оказался на засыпку:

— Каким же образом тогда, объясните, подъездная дорога и въезд на шоссе оказались очищенными?

— Мы заметили, когда подходили к вашему дому, — уточнил Джеймсон, — что ваша подъездная дорога производит впечатление, будто ее очищали от снега решетками-радиаторами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});