Лилиан Пик - Сердце, молчи. Страница 48

Много позже, когда Макс сидел, уютно развалившись в кресле, уже одетый к праздничному обеду, он сказал:

— Если бы ты не пришла ко мне сегодня утром, я бы нанял частного детектива, чтобы тебя отыскать.

— Наконец-то автор детективов додумался до этого! Ты заслуживаешь похвалы.

Салли почувствовала, как в ней отдались раскаты его смеха. Он прав, подумала она, хорошо, что у нее хватило решимости прийти к нему. Мысли ее вернулись к тому дню, когда он купил ей кольцо. А потом к тому моменту, когда она споткнулась и упала, невольно посягнув на его свободу, да и на всю его жизнь.

— Вы можете кое-что мне обещать, мистер Маккензи? — спросила она, обняв его за широкие плечи. — Верните мне книгу, за которую я заплатила и которую вы мне надписали.

— Хорошо, но я сделаю еще лучше. Я посвящу свою следующую книгу «Салли, моей жене, дорогой любви, — он крепко прижал ее к себе, — моему очаровательному тайному агенту».

КОНЕЦ.

Примечания

1

Здесь: послужной список (лат.).

2

Dearlove (англ.) — дорогая любовь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});