Люциан Воляновский - Бесшумный фронт

Люциан Воляновский

Бесшумный фронт

Авторизованный перевод с польского

Я. Немчинского

Предисловие автора к русскому изданию

Дорогой советский читатель!

Я безмерно рад, что могу обратиться с этими стро­ками к читателям моей книги, изданной на русском языке. Полагаю, что и друзей в Советском Союзе мо­жет заинтересовать борьба, которую ведет польская контрразведка против шпионской организации в ФРГ, ру­ководимой генералом Рейнгардом Геленом. Она может за­интересовать вас хотя бы уже потому, что деятельность этой организации направлена не только против Польши, но также и против СССР.

Но совсем не бери эту книгу в руки, дорогой чита­тель, если надеешься найти в ней так называемую «ро­мантику разведки». Прошу тебя, поверь мне, — такого по­нятия вообще не существует. Работая над этой книгой, я полтора года кропотливо исследовал историю разведыва­тельных сеток Гелена в Польше. Нашел же в ней только позор, лживость и зверство, овеянное угрозой смерти.

Считая, что каждый человек в Польше, а также в дру­гих дружественных нам странах должен знать правду о борьбе польской контрразведки с разведкой генерала Ге­лена или иными шпионскими организациями, действую­щими против наших стран, о борьбе, которая изо дня и день разыгрывается вокруг нас на «бесшумном фронте», я стремился как можно яснее показать одну из проис­шедших там битв.

Этот «бесшумный фронт» тянется не только через Варшаву или Щецин, но и через Москву, через Киев. По одну сторону этого фронта — наши народы, борющиеся за лучшее будущее, а по другую — все те, кто хотел бы по­вернуть вспять колесо истории.

Я никогда не видел ни одного из тех осужденных шпионов, которых представляю тебе, читатель, на стра­ницах этой книги. Тем не менее, изучая их судьбы, я ощу­щал нечто похожее на то чувство, какое должен испыты­вать человек, когда он касается (в соответствующим об­разом изолированной перчатке) кабеля высокого напря­жения под током, то есть я вполне отдавал себе отчет в том, что эти агенты уже не страшны, но... если бы они вовремя не были обезврежены, то могли бы представлять реальную угрозу для всех нас.

Почему в Польше этих агентов ждало неотвратимое поражение? Вот вопрос, на который я и старался четко ответить.

Варшава, декабрь 1956 года.

 Люциан Воляновский

Пролог

Сначала было любопытство... Начинающий ре­портер, десять лет назад бродивший по залам, где судили бывших агентов гестапо, действовав­ших в Польше, так и не находил ответа на важ­ный вопрос: почему он то и дело слышит, что американцы отказались выдать Польше того или иного военного преступника.

Когда обвиняемый гестаповец или агент гитле­ровской разведки называл имя своего отсут­ствующего начальника, то прокурор вставал, вы­нимал из портфеля какой-то документ и говорил громко:

— Высокий суд! К сожалению, мы и сегодня получили сообщение, что оккупационные власти Соединенных Штатов в Германии отказали нам в выдаче...

Произносились имена:

1. Фельдмаршал Вильгельм Лист, командую­щий 12-й гитлеровской армией во время «сен­тябрьской кампании» 1939 года. Требование о его выдаче передано США 10 декабря 1946 года. Американские власти не ответили на этот де­марш. 24 декабря 1952. года Вильгельм Лист был освобожден из тюрьмы в Ландсберге якобы по причине плохого состояния здоровья.

2. Генерал-полковник Гейнц Гудериан, соот­ветчик за разрушение Варшавы в 1944 году как командующий фронтом на этом направлении. Тре­бование о выдаче этого военного преступника пе­редано 9 сентября 1947 года. Американские власти ответили письмом за № 0015/е/98—231 от 9 декабря 1947 года, что Гудериан еще нужен им на неопределенный срок.

3. Генерал Смило фон Лютвитц, командующий 9-й армией в период разрушения Варшавы в 1944 году. Требование о его выдаче было пере­дано 9 сентября 1947 года. Через три месяца — 9 декабря того же года —■ американские власти ответили, что фон Лютвитц необходим им на не­определенный срок.

4. Генерал Николаус Ворманн, командующий 9-й армией во время разрушения Варшавы в 1944 году (сменил фон Лютвитца). Требование о его выдаче было передано 9 сентября 1947 года. Через три месяца — 9 декабря того же года — американские власти ответили, что генерал Вор-манн необходим им на неопределенное время.

5. Генерал Эрнст Роде, соответчик за разруше­ние Варшавы в 1944 году. Требование о выдаче его было передано 9 сентября 1947 года. Через три месяца — 9 декабря того же года — амери­канские власти ответили, что Роде нужен им на неограниченное время...

Стоп! Этой «пятерки с улицы преступлений» достаточно для вас, дорогие читатели! На про­должение списка просто жаль бумаги: и так из­вестно, что если мы прочтем фамилию, то ока­жется, что тот или иной убийца «на неограничен­ное время необходим» американцам...

Для чего именно нужен? Зачем?..

То были вопросы, на которые я тогда еще не мог ответить себе. Теперь все мы уже знаем, на что нужны американцам эти и другие военные преступники. Но рядом с именами тех или иных гитлеровских генералов, что действуют ныне от­крыто — нагло разъезжают по Западной Европе, устраивают разные пресс-конференции, выступают на воинствующих сборищах, явно организуют дело реванша, имеются еще и другие, действую­щие скрытно и без огласки. Одного из них, который особенно упорно избегает известности, мы и хотим показать на страницах нашей книги. Речь идет о Гелене.

Описанные здесь факты являются подлинными и размещены соответственно времени и месту. Разумеется, нам пришлось изменить фамилии офицеров польских органов безопасности, и лю­бое совпадение их имен с именами людей, суще­ствующих в действительности, может быть только случайным.

Характеристику Гелена мы сопроводили сжа­тым изложением традиций разведки. Ведь никто не поверит, что Гелена «принес аист». Как он, так и его организация действуют в конкретных исторических условиях, знание которых должно помочь при чтении этой книги.

Два слова о человеке, который заслуживает нашего особенного внимания. Это родной брат государственного секретаря США Джона Фостера Даллеса — Аллен Даллес. Но Аллен Даллес не использует служебного положения брата. О нет! Он сам находится на довольно высоком посту. Этот высокий (рост 182 сантиметра, вес 86 кило­граммов) мужчина занимает достойную его должность: руководит СИА или, попросту говоря, разведкой Соединенных Штатов. Эта организа­ция занимает по крайней мере тридцать зданий в Вашингтоне и имеет несколько тысяч штатных работников, в том числе много так называемых «высших обеспеченных групп» (т. е. лиц, полу­чающих жалованье от 12 до 14 тысяч долларов в год), больше, нежели какое-либо другое учреж­дение в США. Бюджет этой организации, ловко замаскированный в различных внешне невинных статьях бюджета, достигает 500 миллионов долла­ров ежегодно.