Владимир Соллогуб - Избранная проза. Страница 115

Стр. 501. Гарпагон — главный герой комедии Ж.-Б. Мольера (1622–1673) «Скупой» (1668).

Стр. 508. …в красном мальтийском кафтане. — Мундиры мальтийского ордена носились в России в царствование Павла I (1796–1801), бывшего великим магистром ордена.

Стр. 511. Теперь, когда все убеждения исчезают в Европе… — Героиня намекает на революционные события 1848 года.

Выходные данные

Владимир Александрович Соллогуб

ИЗБРАННАЯ ПРОЗА

Редактор H. А. Галахова

Оформление художника А. И. Неровного

Художественный редактор Е. М. Борисова

Технический редактор В. С. Пашкова

ИБ 586

Сдано в набор 08.09.82. Подписано к печати 19.01 83.

Формат 84х108 1/32. Бумага газетная. Гарнитура «Академическая».

Печать высокая. Усл. печ. л. 28,14. Уч. — изд. л. 29,65.

Тираж 500000 экз. (1-й завод 1 — 150000).

Цена 2 р. 70 к.

Набрано и сматрицировано в ордена Ленина и ордена Октябрьской Революции типографии газеты «Правда» имени В. И. Ленина.

125865, ГСП, Москва, А-137, улица «Правды», 24.

Отпечатано в типографии изд-ва Архангельского обкома КПСС.

163002. г. Архангельск проспект Новгородский 42.

Примечания

1

Здравствуйте! (Большой свет) (фр.)

2

Подруга детства (фр.)

3

Госпожу Жанлис (фр.)

4

Впрочем, подобные дома в провинции встречаются нередко; они известны под общим названием «домов без архитектуры». (Прим. авт.)

5

По-детски (фр.)

6

Очаровательный голос! (фр.)

7

Розовый (фр.)

8

Добрый вечер (фр.)

9

Госпожа графиня… (фр.)

10

Да погибнут те, кто раньше нас высказал нашу мысль, Гете (лат.)

11

Наказанье божье! (нем.)

12

Такие Прелестные калоши?.. (нем.)

13

«Карл Шульц, музыкант» (лат.)

14

Здесь: низкопробна (фр.)

15

Компаньонка (фр.)

16

Добро пожаловать! (нем.)

17

Давай! (нем.)

18

Для немногих (нем.)

19

Воспаление мозга (лат.)

20

Я узнаю гебя, прекрасная маска. (Бал-маскарад) (фр.)

21

Я не всеведущ, я лишь искушен. (Мефистофель. «Фaycт». Ч. I.)

Пер. Б. Пастернака.»

22

Предместье Сен-Жермен (фр.)

23

Знатный молодой человек (фр.)

24

Он положительно мил (фр.)

25

Да… он прекрасный кавалер (фр.)

26

Малыш (фр.)

27

Моя дорогая (фр.)

28

Хорошего тона (фр.)

29

Суета!.. (лат.)

30

Положение в свете (фр.)

31

Знакомы ли вы с Чуфыриным и Курмицыным? (искаж. фр.)

32

Здесь: манер (фр.)

33

Знакомы ли вы с Кривухиным? (искам. фр.)

34

Хорошего тона

35

Здесь: потрясающе (фр.)

36

Дурной тон (фр.)

37

Залы фехтования. (Прим. авт.)

38

Лошак (нем.)

39

Мой молодой друг (нем.)

40

Обоих прав (лат.)

41

Служитель дипломатии (лат.)

42

Искусство долго, живнь коротка (лат.)

43

Студенческие пиры. (Прим… авт.)

44

Смерть (лат.)

45

Тише (лат.)

46

Честь и слава в веках! (лат.)

47

В Россию (нем.)

48

Хорош» (нем.)

49

Еще! (нем.)

50

Увеселительная прогулка (фр.)

51

Дурного вкуса (фр.)

52

Па-де-де (фр.)

53

Умеренно скоро (итал.)

54

«Воспитанница» составляет второй эпизод «Теменевской ярмарки, или Воспоминаний странствующего актера».

55

«Скромница из Саланси» (фр.)

56

Пушкин написал повесть под заглавием «Метель». Я не посмел изменить принятого им правописания. (Прим, авт.).

57

Сестра (фр.)

58

Дорогая (фр).

59

Добрые, милые (фр.)

60

Сила небесная (фр.). Дословно: «государство неба»